Brooke était bien trop snob pour ne serait-ce-que daigner le regarder. | Open Subtitles | بروك كانت متكبرة جداً حتى لإعطاءه الوقت من اليوم. |
Ça vaut plus que mon loyer, et je ne veux pas être une snob. | Open Subtitles | إنها أغلى من قيمة إيجاري، ولا أريد أن أكون متكبرة |
Tu es pire qu'une snob. Tu es, genre, une snob inversée. | Open Subtitles | إذاً فأنتِ أسوأ من متكبرة، أنتِ متكبرة عكسيّاً |
Je veux pas paraître arrogante, mais même si j'ai tout fait pour te dire que c'était impossible entre nous, tu continues à y croire, pas vrai ? | Open Subtitles | لا أعتقد أنني أبدو متكبرة بقولي هذا بغض النظر عن حقيقة عدم فعلي لأي شيء و قولي أنه لا تُوجد فرصة أبدًا لأن أرتبط بك |
Ne laisse pas ton peuple mourir tout ça parce que tu es trop fière pour admettre que tu as eu tort ! | Open Subtitles | لا تدعي شعبك يموت لأنك متكبرة جدا لتعترفي أنكِ مخطئة |
Que tu conduirais maintenant si tu ne faisais pas ta diva. | Open Subtitles | التي كنتِ ستكونين تقوديها الآن لو لم تكوني متكبرة |
Vous me trouviez très snob quand vous êtes arrivé. | Open Subtitles | أعرف بأنك فكرت بأنني متكبرة . أول ماوصلت |
- Oh, fermes-la. T'as saisi. - Je ne sortirai jamais avec une snob qui ne sortirait pas avec un serveur. | Open Subtitles | أوه , اخرس , أنت تعلم ما الذي أعنيه - أنا لن أواعد أبداً متكبرة - |
Surtout pas à une snob d'héritière qui pose sans vergogne... | Open Subtitles | وخاصة اذا كانت انسانة متكبرة متصابية قد حصلت على المال بالوارثة وتتفاخر بنفسها بين العامة بدون احترام |
J'ai trouvé la solitude préférable, même si on pense que je suis snob. | Open Subtitles | أنا فقط توصلت إلى أنه من الأفضل البقاء وحيدة حتى لو أعتقدوا الناس بأني متكبرة |
Mais tu ne l'as pas fait parce que tu es trop snob pour le film ? | Open Subtitles | لكنك لم تفعلي لأنك متكبرة عن الأفلام |
Je ne suis pas snob. Je suis peut-être germaphobe. | Open Subtitles | أنا لست متكبرة ربما أخاف من البكتريا |
La fille, un peu snob, était gentille. | Open Subtitles | وابنتهم... كانت نوعا ما متكبرة , لكن لا بأس بها |
Riche, arrogante, toujours chez la manucure. | Open Subtitles | ثرية و حازمة و متكبرة أظافرها مطلية طوال الوقت |
T'es pas désolée. T'es une sale pute arrogante. | Open Subtitles | لا، أنت لستِ آسفة، أنتِ عاهرة متكبرة |
- T'es trop arrogante pour libérer l'épée ! | Open Subtitles | انت متكبرة جدا لتستطيعي ان تحرري السيف هل تعرف,انت! |
C'est d'avoir été trop fière pour avouer que j'ai été blessée, alors j'ai prétendu que tu l'étais. | Open Subtitles | لقد كنتُ متكبرة لدرجة أني لم أشأ الإعتراف بأن مشاعري جرحت. لذا تظاهرتُ بأنكِ أنتِ من جرحت مشاعره. |
T'es trop fière pour l'admettre, mais je vais te faciliter les choses. | Open Subtitles | أنت متكبرة لتعترفي بذلك، سأسهل الأمر عليك |
Oui c'est ça, diva. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح يا متكبرة |
Parce que je suis idiote, vaniteuse, égoïste et ingrate, comme vous me l'avez toujours dit. | Open Subtitles | لأننى غبية و متكبرة و انانية و جاحدة كما كنت دائما تقول عنى |
Gardez la réponse au chaud, Snobinarde. | Open Subtitles | احتفظي بهذه الفكرة يا متكبرة |
Voyez-vous, les gens pensent que je le porte parce que je suis riche, ce que je ne suis pas, ou parce que je suis prétentieuse, ce que je pourrais apprendre à être. | Open Subtitles | انظر, الناس ستظن انني ارتديه لانني غنية, لكنني لست كذلك او ربما لانني متكبرة وهو مايمكنني ان اتعلمه لاصبح كذلك |
Il n'avait pas le snobisme de la caste ou de la fortune... mais celui de la beauté et de l'élégance des objets... | Open Subtitles | لم نكن عائلة متكبرة أو متكبرون بالمال و لكنه كان متكبراً لقد كان متكبراً بمحبته لأمور |
Tu joues à la reine orgueilleuse! | Open Subtitles | أنت الآن مثل ملكة متكبرة |