Nous avons conclu qu'il resterait sur le bateau, j'appelle ma femme tout de suite, je lui dirais ce que vous voulez. | Open Subtitles | الاتفاق كان, أن يبقى على متن القارب, لكنني سأتصل بزوجتي في الحال, وسأخبرها بأي شي تفكر به. |
Sur le bateau qui a coulé il y avait 250 personnes, jusqu'à présent, 34 corps ont été récupérés, les sauveteurs ont tiré 206 personnes de la mer. | Open Subtitles | كان هناك 250 شخصا على متن القارب الذي غرق حتى الآن ، تم انتشال 34 جثة وتم انقاذ 206 شخصا من البحر |
Ils ont dit que vous n'étiez pas sur le bateau. | Open Subtitles | لقد أخبرونا أنكم لم تكونوا على متن القارب |
Il s'est offert une croisière de luxe et il est tombé par dessus bord. | Open Subtitles | ذهب في رحلة بحرية فاخرة للترفيه عن نفسه فوقع من على متن القارب |
Il est pas à toi, avant d'être à bord. | Open Subtitles | إنها ليست لك طالما أنك لم تأتي بها على متن القارب |
La dernière chose qu'on a entendu c'est Keen demandant s'il y avait un pistolet à bord. | Open Subtitles | آخر ما سمعناه منها أنها كانت تتسائل عما إذا كان هُناك سلاح على متن القارب أم لا |
Mon frère Dave et moi, on passait tous nos weekends sur le bateau quand on était petits. | Open Subtitles | أخي ديف وأنا قضيت كل عطلة نهاية الأسبوع على متن القارب عندما كنا أطفالا. |
Je vous l'ai dit, vous étiez censé rester avec le bateau! | Open Subtitles | لقد أخبرتك، كان من المفترض بك البقاء على متن القارب. |
Vous avez raison. J'aurais du rester dans le bateau. | Open Subtitles | أنت محق، كان يجب علي البقاء على متن القارب. |
J'ai du l'infecter quand on se battait sur le bateau. | Open Subtitles | أنا يجب أن كنت مصابة به عندما كنا نقاتل على متن القارب. |
Désolée, pas sur le bateau. | Open Subtitles | لا, لا , آسفة لايمكن أن تحضر النبيذ الأحمر على متن القارب |
Vous venez sur le bateau, d'où l'appareil-photo. | Open Subtitles | إذا, ستصعدين على متن القارب, لهذا تحملين الكاميرا |
Mon meilleur ami n'est pas en train de baiser ma femme sur le bateau que j'ai payé et mis à son nom ? | Open Subtitles | أعز صديق لي لا يخونني مع زوجتي علي متن القارب الذي دفعت ثمنه وسميته علي أسمها؟ |
Faisons simple : elle est sur le bateau, il y a un accident. | Open Subtitles | حسنًا , لنبدأ بشكل بسيط لقد كانت على متن القارب , وكان حادث |
Le beau temps et le mauvais, nous étions toujours à bord. | Open Subtitles | في الطقس الجيد والسيئ ، بقينا دائما على متن القارب |
Nous étions toujours à bord, le ciel et la mer. | Open Subtitles | كنا دائما على متن القارب ، سماء وبحر فقط |
Il a été jeté par dessus bord, et cette chose, peu importe ce que c'était, l'a entraîné au fond, et l'a déchiqueté. | Open Subtitles | فسقط من علي متن القارب وهذا كل شئ ايا يكن هذا الذي سحبه للاسفل فقد مزقه اشلاء |
On a trouvé une copie de la City line imprimé à bord. | Open Subtitles | أوه ، نعم ، وجدنا نسخة من مخططات سيتي لاين على متن القارب |
On a des photos à faire à la maison et d'autres à bord du bateau. | Open Subtitles | سنلتقط بعض الصور هنا بالمنزل، وبعض الصور الأخرى على متن القارب. |
Dans Coule-les tous, le héros est coincé à bord. | Open Subtitles | أم، انها مجرد فكرة ل عارضة كل منهم. البطل محاصرين على متن القارب |
La personne qui était sur ce bateau n'était pas très maligne. | Open Subtitles | أيّا كان الذي على متن القارب فلم يكن ذكياً |
J'ai besoin d'une trousse de secours, j'habite sur un bateau. | Open Subtitles | انا بحاجة الى علبة اسعافات اولية انا اقيم على متن القارب |