Et les poissons sont à bord, Je peux vous le garantir. | Open Subtitles | والسمك موجود على متن القطار ، أضمن لك ذلك |
Aloha et bienvenue à bord. Le train va partir bientôt. | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً بكم على متن القطار سوف يتحرك القطار في أقرب وقت |
Désolée de vous interrompre mais vous devez monter à bord. | Open Subtitles | أنا آسفة للمقاطعة ولكن أعتقد يجب أن تصعد على متن القطار. |
Si c'était le cas, nous serions dans le train ! | Open Subtitles | إذا كنا سنهروب لكُنا على متن القطار الآن |
Très bien, voyons si on peut embarquer dans un train qui retourne au secteur spérieur. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نرى ما اذا كنا نستطيع الشروع على متن القطار للعودةإلىطبقهمنالطبقاتالعليا |
Dans le train aujourd'hui, j'ai remarqué une femme qui me dévisageait. | Open Subtitles | كنت على متن القطار اليوم ورأيت إمرأة تحدق فيّ |
Et pourtant, elle est à bord. Comment ? | Open Subtitles | و لكن، بشكل ما، قمت بجلبه على متن القطار. |
Je veux un rapport médical pour chaque personne en vie se trouvant toujours à bord. | Open Subtitles | أريد التقارير الطبية لكل من هو حي على متن القطار |
Je suis la locomotive, et tu es à bord ! | Open Subtitles | أنا قطار الطاقة و أنت على متن القطار |
Une bombe ayant été signalée à bord du train. | Open Subtitles | على الجميع أن يجيئوا هنا طبقاً للقنبلة التي تم الإبلاغ عنها على متن القطار |
Il existe encore beaucoup de choses à bord. | Open Subtitles | هناك في الوقع أشيئاً كثيرة على متن القطار يشاع بأنها قد انقرضت. |
Ce que vous avez perçu était une ombre. La rémanence d'une victime à bord du train. | Open Subtitles | ماإختبرته كان مجرد ظل كان تصوّر للضحية على متن القطار |
Il a été déjoué et le suspect trouvé à bord. | Open Subtitles | لكن تم اعتراضه، ووجد المشتبه به موقوفاً على متن القطار |
Le personnel d'escorte qui était à bord, une patrouille aérienne de deux Cobras, et mon staff. | Open Subtitles | العاملين على متن القطار طائرتين يحومون فوق القطار و طاقمي |
Il est dans le train à l'heure actuelle, et ça ne vous aidera pas qu'il soit dans la pièce, croyez-moi ! | Open Subtitles | سيكون على متن القطار الآن و أنت لا تريدينه في الغرفة إلى حين انتهاء كل شيئ صدقيني |
Oublie. Une fausse manœuvre et on nous vire du train. | Open Subtitles | إنس الأمر خطء وحيد وسنُطرد من متن القطار |
Dans le train, quand quelqu'un a tué son ami. Devine qui? | Open Subtitles | علي متن القطار حيث قتل احدهم صديقه خمني من؟ |
Tu te souviens, dans le train ? Le contrôleur ne leur a rien demandé. | Open Subtitles | تذكر ما فعله العاشقين على متن القطار يجب أن نفعل مثلهم |
Tu crois vraiment qu'on peut faire 500 bornes en train dans une zone sous contrôle de Daesh ? | Open Subtitles | . انه يمكننا النجاة ل ٣٠٠ ميل على متن القطار عابرين من خلال المقاطعات التي تسيطر عليها داعش |
Je prendrai le prochain train, d'accord ? | Open Subtitles | اسمعني، سأكو على متن القطار القادم، حسناً |
Oui. Je prendrai celui de midi et j'essayerai de dormir dans le train. | Open Subtitles | أجل، سأركب قطار الساعة 12 وأحاول أن أنام على متن القطار |