ويكيبيديا

    "متهورة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • imprudente
        
    • impulsive
        
    • téméraire
        
    • imprudent
        
    • désespérée
        
    • irresponsable
        
    • irresponsables
        
    • impulsif
        
    • impétueuse
        
    • imprudence
        
    • dangereuse
        
    • irréfléchie
        
    • hâtives
        
    Nous ne pouvons le considérer que comme une tentative imprudente de la part de certaines forces qui sont absolument décidées à freiner la mise en oeuvre de l'Accord-cadre. UN ولا يمكننا إلا أن نفسره بأنه محاولة متهورة من جانب عناصر بذيئة معيﱠنة مصممة على وضع العراقيل أمام تنفيذ إطار العمل.
    Je l'ai fait car je pensais que tu pourrais être imprudente et te blesser. Open Subtitles فعلت ذلك لأنني أعتقد أنكِ ستكوني متهورة وتلحقين الاذى بنفسك
    Non, je lui ai montré parce que je suis une lunatique émotive, impulsive,autodestructrise. Open Subtitles كلا, لقد أظهرت ذلك له لأنني, لأنني مجنونة عاطفية متهورة, تدمر ذاتها
    mais tu l'as fait, parce que tu es téméraire et dangereux et tu agis sans réfléchir. Open Subtitles ولكنكِ قتلتيهم ، لأنكي متهورة وخطرة وتتصرفين بدون تفكير
    Vous avez dit que j'étais imprudente, mais être imprudent, c'est négliger la sécurité. Open Subtitles لقد قلت أنني متهورة اليوم، ولكن لأكون متهورة سأتخلى عن الأمان،
    On vit une période désespérée, Clay. Open Subtitles إنها أوقات متهورة
    Car je suis en charge d'assurer la sécurité de cette action et de vous et je ne répondrais pas d'un plan si irresponsable. Open Subtitles لأن مهمتي أن أضمن سلامة هذه المهمة ولن أناقش خطة متهورة.
    Elle est imprudente et elle a fait empirer son cas. Open Subtitles إنها متهورة ولقد جعلت .الأمور أسوأ لنفسها
    Pourquoi mon idée est-elle si imprudente ? Open Subtitles لماذا فكرتي متهورة ؟ أوه يا عزيزي، أين أبدأ ؟
    Tu es trop imprudente. Je ne pouvais pas courir le risque. Open Subtitles انت متهورة جداً , ماكس لم استطع المخاطرة بإعطائكِ إياه
    C'était une réaction impulsive face à cette situation émotionnelle et je le jure, je ne cognerai plus jamais jusqu'au sang, jamais. Open Subtitles لقد كانت ردة فعل متهورة من حالة عاطفية و أقسم بأنني لن أغضب مجدداً، أبداً.
    Elle a toujours été très impulsive, mais c'est juste bizarre ; Open Subtitles حسناً, أنا اعني أنها لطالما كانت متهورة جداً. لكن هذا حماقة, هذا جنون.
    c'était téméraire, irresponsable, et ça aurait pu échouer. Open Subtitles لقد كانت حركة متهورة ، و غير مسؤولة . و كان من الممكن أن ترتد
    Ne gâche pas le reste de ta terminale en étant une nudiste téméraire Jenna. Open Subtitles لا تخربي ما تبقى من سنتك النهائية بكونك متعرية متهورة يا جينا
    La Marine sur le pas de votre porte. Vous et votre fille qui soutenez un plan aussi imprudent. Open Subtitles القوات البحرية تقترب منكم وأنت وابنتك تدعما خطة متهورة كهذه
    Et qui vous dit que je suis désespérée ? Je l'ai senti. Open Subtitles ماالذى أخبرك بأننى متهورة ؟
    Mon professeur m'a dit que j'étais irresponsable et que je manquais de vigilance. Open Subtitles مدّربي قال ليّ أنّي كنت متهورة. أنّي أقتقر الرعاية والأهتمام.
    Nous proposons courtoisement à la partie sud de ne pas recourir à des actes irresponsables qui consistent à amener les moyens de frappe nucléaire des ÉtatsUnis, qui sont dangereux, en Corée du Sud et dans les zones alentour, en profitant de cette occasion. UN وننتهز هذه الفرصة لنقترح بصدق على الشطر الجنوبي عدم اللجوء إلى أفعال متهورة تجلب أسلحة الهجوم النووي الأمريكية الخطيرة إلى كوريا الجنوبية أو المناطق المحيطة بها.
    J'ai fait un geste impulsif. J'étais en bas. Open Subtitles أنظري, لقد قمت بحركة متهورة, و قد كنت متعباً
    La première fois que tu es venue, tu étais impétueuse et un peu égocentrique. Open Subtitles عندما اتيت هنا في البداية كنت متهورة وايضاانانيةبعضالشيء.
    Écoute. On a rien sur lui. Un PV pour imprudence nous fera moins de paperasse. Open Subtitles اسمعي، لا سوابق عليه لذا لمَ لا نعتبر ذلك قيادة متهورة فحسب؟
    Je pensais que ça allait être pour excès de vitesse, mais apparemment c'est pour conduite dangereuse. Open Subtitles ظننتها ستكون مخالفة سرعة، لكن كانت لقيادة متهورة.
    Je vais prendre mon temps avec la nouvelle preuve, bien l'étudier avant que nous prenions une décision irréfléchie. Open Subtitles سوف اخذ بعض الوقت مع هذا الدليل الجديد انظر فيه قبل اتخاذ اى قرارات متهورة.
    Veillons donc à ne pas casser, par des décisions hâtives, ce club patiemment constitué depuis 30 ans. UN فلنتجنب اتخاذ قرارات متهورة يمكن أن تمس وحدة هذا النادي الذي أنشئ بجهد جهيد على مر الأعوام الثلاثين الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد