ويكيبيديا

    "مثيرة للاهتمام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intéressant
        
    • intéressante
        
    • intéressantes
        
    • intéressants
        
    • un intérêt
        
    • de préoccupation
        
    • intéresser
        
    • d'intérêt
        
    Comme il nous manque exactement un patient intéressant, on va essayer de trouver ce qui est arrivé à Buddy Ebsen en 1938. Open Subtitles وبما أننا مقتصرون على حالة واحدة مثيرة للاهتمام سنكتشف ما الذي حصل حقاً لبادي إبسن في العام 1938
    Le cas est non pertinent. Vous l'avez juste trouvé intéressant. Open Subtitles الحالة لا صلة لها وجدتَها فقط مثيرة للاهتمام
    Cette idée est tout à fait intéressante, mais le Bélarus doute qu'elle soit applicable aux crimes internationaux. UN وهذه النظرية، على الرغم من أنها مثيرة للاهتمام للغاية، فإنه يصعب تطبيقها على الجنايات الدولية.
    La collaboration interuniversitaire aux travaux de recherche sur les politiques de développement marque une initiative intéressante. UN وهناك مبادرة مثيرة للاهتمام هي التعاون بين الجامعات في البحوث المتعلقة بسياسات التنمية.
    Néanmoins, le rapport contient un certain nombre de propositions intéressantes qui pourraient peut-être, au départ, être mises en œuvre de façon plus simple. UN بيد أن التقرير يأتي بعدة اقتراحات مثيرة للاهتمام قد يجدر العمل بها في البداية على نطاق أقل تفصيلا.
    Les conclusions suivantes sont particulièrement intéressantes du point de vue de la présente étude: UN والنتائج المستخلصة التالية مثيرة للاهتمام على وجه الخصوص بشأن الدراسة الحالية:
    Je pense que vos personnages sont assez intéressants, mais la structure est à revoir. Open Subtitles أظن أنه شخصياتك مثيرة للاهتمام ولكن البناء الدرامي عشوائي بعض الشيء
    Ça pourrait être intéressant de connaître sa version de l'histoire. Open Subtitles نعم، فربما تكون معرفة وجهة نظره مثيرة للاهتمام
    C'est une longue histoire, et en réalité pas aussi intéressant que ce qu'il se passe ici. Open Subtitles إنها قصة طويلة, وبدون شك ليست مثيرة للاهتمام بقدر ما يحدث هنا الآن
    Mon prof a dit un truc de très intéressant aujourd'hui. Open Subtitles في الواقع، قال أستاذي شيء مثيرة للاهتمام اليوم
    Il peut être intéressant de noter que, dans certains cas, il arrive même que les employeurs, lorsqu'ils publient une annonce de recrutement, indiquent une préférence pour les femmes. UN وفي هذا السياق، لا بدّ من ذكر مسألة مثيرة للاهتمام تتمثّل في إشارة أرباب العمل أحياناً إلى تفضيل النساء في إعلانات الوظائف التي ينشرونها.
    Ils ont eu un débat intéressant sur la mise en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et les moyens de le faire respecter. UN وقد جرت مناقشات مثيرة للاهتمام بشأن دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ وبشأن كيفية ضمان تنفيذها.
    Une autre initiative intéressante est envisagée : produire des bandes dessinées pour mieux faire connaître la violence qui s'exerce contre les femmes. UN وثمة مبادرة أخرى مثيرة للاهتمام يجري النظر فيها حالياً تتمثل في وضع مسلسلات مضحكة لزيادة التوعية بالعنف ضد المرأة.
    Dans ce contexte, un rôle plus grand pour l'approche régionale pourrait être une idée intéressante à étudier plus avant. UN وفي ذلك الإطار، قد تكون فكرة إعطاء دور أكبر للنهج الإقليمي مثيرة للاهتمام وتستحق مزيدا من الاستكشاف.
    T'étais rien avant de me rencontrer, qu'une garce frigide avant que je te rende intéressante ! Open Subtitles أنت كنت نكرة إلى أن قابلتني كنت سافلة مغرورة حتى جعلتك مثيرة للاهتمام
    J'ai tapé une discute tres intéressante avec I'un de vos collegues. Open Subtitles لقد أجريت محادثة مثيرة للاهتمام مع أحد زملائك بالقسم
    Le Comité pense que la procédure d'examen périodique universel peut offrir des possibilités intéressantes. UN وترى اللجنة أن إجراء الاستعراض الدوري الشامل يمكن أن يوفر إمكانات مثيرة للاهتمام.
    Ils font des choses intéressantes sur l'architecture de CPU. C'est excellent. Open Subtitles إنّهم يفعلون أشياءً مثيرة للاهتمام في مجال هندسة الحاسب.
    Décris-moi les quatre étoiles les plus intéressantes que tu vois. Open Subtitles دكتور صفي لي اربعة نجوم مثيرة للاهتمام حولك
    L'une des rares personnes au travail à distance qui étaient intéressants. Open Subtitles قلة من الناس في العمل كانت مثيرة للاهتمام مثله
    Le plan de sauvetage de la Grèce pose des problèmes intéressants à cet égard. UN وقال إن حزمة إنقاذ اليونان أظهرت مشاكل مثيرة للاهتمام في هذا الصدد.
    Il a défini trois cadres ou instruments présentant un intérêt particulier, le troisième étant le droit à des indicateurs et à des critères de santé : UN وحدد ثلاثة أطر أو أدوات رأى أنها مثيرة للاهتمام بوجه خاص، يتمثل ثالثها في استخدام المؤشرات وأسس المقارنة على النحو التالي:
    Néanmoins, le Comité des commissaires aux comptes a décidé de soumettre une opinion sans réserve concernant essentiellement trois sujets de préoccupation. UN وبالرغم من ذلك، فقد قرر المجلس أن يصدر رأيه بدون تحفظات مشددا على ثلاث مسائل مثيرة للاهتمام.
    Alors j'ai une opportunité qui va peut-être t'intéresser. Open Subtitles حسناً, ربما تكون عندى فرصة مثيرة للاهتمام من أجلك
    Si certaines de ces vues n'y figurent pas, cela ne signifie pas, bien entendu, que ces idées sont dépourvues d'intérêt, mais tout simplement qu'elles n'y ont pas leur place. UN وإذا كانت بعض الآراء المعرب عنها غير واردة فيه، فإن ذلك لا يعني بالتأكيد أن هذه الآراء غير مثيرة للاهتمام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد