ويكيبيديا

    "مجال حماية الطفل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • matière de protection de l'enfance
        
    • la protection de l'enfance
        
    • la protection des enfants
        
    • matière de protection des enfants
        
    • matière de protection de l'enfant
        
    • matière de protection infantile
        
    • le domaine de la protection infantile
        
    • activités de protection de l'enfance
        
    Il a appuyé l'appel lancé en faveur d'une assistance technique en matière de protection de l'enfance. UN وأيدت طلب الحصول على مساعدة تقنية في مجال حماية الطفل.
    Il convient de ne pas sous-estimer l'importance des services des ONG en matière de protection de l'enfance. UN وينبغي أن لا يُستهان بقيمة الخدمات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية في مجال حماية الطفل.
    Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies UN تعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل
    Ainsi, 12 activités ont été consacrées aux droits de l'homme, 16 à la problématique hommes-femmes et 14 à la protection de l'enfance. UN وتضمّن التدريب 12 نشاطا في مجال حقوق الإنسان، و 16 نشاطا بشأن المسائل الجنسانية، و 14 نشاطا في مجال حماية الطفل
    La question d'une coordination nationale renforcée dans le domaine de la protection de l'enfance sera également examinée. UN وستُبحث أيضاً مسألة تعزيز التنسيق الوطني في مجال حماية الطفل.
    Les préposés à la protection des enfants et des jeunes ainsi qu'un responsable des activités de loisirs apportent leur concours aux services médicaux et à la diffusion de l'information. UN ويساعد العاملون في مجال حماية الطفل والشباب في تقييم الخدمات الطبية ونشر المعلومات وتنظيم أوقات الفراغ.
    Le renforcement et l'application effective de la législation en matière de protection des enfants; UN وتعزيز التشريعات في مجال حماية الطفل وتنفيذها بفعالية؛
    Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies UN تعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل
    La législation et les programmes de l'Etat en matière de protection de l'enfance UN الأساس القانوني وبرامج الدولة في مجال حماية الطفل
    Plus de 30 000 officiers et sous-officiers de l'APLS, jusqu'au grade d'adjudant-chef, ont reçu une formation en matière de protection de l'enfance. UN وتدرب أكثر من 000 30 من الضباط وضباط الصف، حتى رتبة رقيب أول، بالجيش الشعبي لتحرير السودان في مجال حماية الطفل.
    Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies UN تعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل
    Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies UN تعزيز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة
    Les efforts de coordination gagneraient à ce que les champs de compétence et les responsabilités des acteurs de la protection de l'enfance soient délimités. UN ورأت أن تحديد مسؤوليات ومجالات اختصاص العناصر الفاعِلة في مجال حماية الطفل سيفيد جهود التنسيق.
    En 2008, il y avait au total 162 agents de la protection de l'enfance dans 227 administrations locales. UN وفي عام 2008، بلغ عدد العاملين في مجال حماية الطفل في 227 سلطة محلية 162 موظفاً مختصاً بحماية الأطفال.
    Notant que la protection de l'enfance conditionnait l'exercice des droits de l'enfant, elle a rendu hommage au travail de l'UNICEF auprès des enfants cambodgiens handicapés. UN وبعد أن أشار هذا الوفد إلى أن العمل في مجال حماية الطفل أساسيٌ لإعمال حقوق الطفل، رحب بعمل منظمة اليونيسيف مع الأطفال ذوي الإعاقة في كمبوديا.
    :: Préparation aux situations d'urgence et planification des interventions en cas d'urgence, à l'appui des Engagements en faveur de l'enfance liés à la protection de l'enfance UN :: التخطيط للتأهب والاستجابة للطوارئ دعما لالتزامات اليونيسيف الأساسية تجاه الأطفال في مجال حماية الطفل.
    Domaine de résultats prioritaire n°4 : Améliorer, au niveau des pays, les activités de suivi, de recherche, d'évaluation et d'exploitation menées à partir des données relatives à la protection de l'enfance UN مجال النتائج الرئيسي 4: تعزيز الرصد والبحوث والتقييم واستخدام البيانات في مجال حماية الطفل على الصعيد القطري
    L'importance que les autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme revêtent pour la protection des enfants est du reste soulignée dans le préambule de la Convention. UN وتتضمن ديباجة الاتفاقية أيضاً اعترافاً بما تتسم به الصكوك الدولية الأخرى لحقوق الإنسان من أهمية في مجال حماية الطفل.
    Objectif clef : progresser dans le sens des engagements pris en matière de protection des enfants UN الهدف الرئيسي: إحراز تقدم في الالتزامات العامة الأساسية في مجال حماية الطفل
    l'orientation de la politique et des programmes nationaux en matière de protection de l'enfant tenant en compte l'application de la CDE et des recommandations des organes des traités; UN توجيه السياسات والبرامج الوطنية في مجال حماية الطفل مع مراعاة تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وتوصيات هيئات المعاهدات؛
    Il représente un déplacement de la politique générale vers une approche systématique en matière de protection infantile. UN وهو يمثل تحولاً سياساتياً نحو نهج قائم على النُظم في مجال حماية الطفل.
    À l'UNICEF, la lutte antimines est intégrée aux activités de protection de l'enfance. UN :: عمل اليونيسيف في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام مدمج في عملها في مجال حماية الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد