ويكيبيديا

    "مجانية التعليم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la gratuité de l'enseignement
        
    • la gratuité de l'éducation
        
    • l'enseignement gratuit
        
    • de gratuité de l'enseignement
        
    • éducation gratuite
        
    • rendre l'enseignement
        
    • gratuits
        
    • de la gratuité
        
    • gratuité de l'école
        
    • gratuité de l'éducation de
        
    • gratuité de l'enseignement de
        
    • gratuité de l'enseignement pour
        
    étendre la gratuité de l'enseignement à toutes les classes du secondaire; UN تمديد مجانية التعليم لتشمل جميع صفوف المرحلة الثانوية؛
    Dans nombre de pays, la gratuité de l'enseignement universitaire dépend des notes aux examens nationaux obtenus par le candidat. UN وفي كثير من البلدان ترتهن مجانية التعليم الجامعي على ما يحققه مقدم الطلب من درجات في الاختبارات الوطنية.
    Elle a aussi constaté que le Bhoutan garantissait la gratuité de l'enseignement aux enfants. UN وذكرت أيضاً أن بوتان تضمن مجانية التعليم للأطفال.
    Malgré les efforts déployés par le Gouvernement cubain pour garantir la gratuité de l'éducation, de la culture et du sport pour tous, les effets du blocus entraînent des insuffisances qui nuisent quotidiennement au développement de ces secteurs. UN على الرغم من الجهود التي تبذلها الحكومة الكوبية لضمان مجانية التعليم والثقافة والرياضة لجميع مواطنيها، فإن آثار الحصار تظهر فيما تواجهه كوبا يوميا من نقائص في هذه القطاعات تؤثر على تطويرها.
    Étant donné que nous sommes persuadés que l'éducation et l'enseignement sont la condition principale pour toute société qui recherche la participation des nouvelles générations, nous avons instauré à tous les niveaux l'enseignement gratuit et décidé que l'enseignement primaire était obligatoire. UN وبما أننا نؤمن بأن التعليم والتربية هما اﻷساس اﻷول لبناء اﻷجيال القادمة، فقد قررنا مجانية التعليم في كل مراحله. كما تم إقرار إلزامية التعليم اﻷساسي.
    Elle consacre également la gratuité de l'enseignement de base publique au Burkina Faso. UN ويكرّس مجانية التعليم الأساسي العام في بوركينا فاسو.
    24. Dans le cadre du droit à l'éducation, le Malawi avait instauré la gratuité de l'enseignement primaire. UN 24- وفي ما يتعلق بالحق في التعليم، فيشير وفد ملاوي إلى أن البلاد أقرّت مجانية التعليم الابتدائي.
    Le Gouvernement devrait aussi envisager la gratuité de l'enseignement primaire. UN وينبغي أن تنظر الحكومة أيضا في إمكانية توفير مجانية التعليم في المرحلة الابتدائية.
    Le Gouvernement devrait aussi envisager la gratuité de l'enseignement primaire. UN وينبغي أن تنظر الحكومة أيضا في إمكانية توفير مجانية التعليم في المرحلة الابتدائية.
    On notera que la Constitution ne prévoit pas la gratuité de l'enseignement primaire. UN يرجى ملاحظة أن المادة لا تنص على مجانية التعليم الابتدائي.
    la gratuité de l'enseignement primaire joue un rôle crucial pour améliorer les taux de scolarisation et réduire les taux d'abandon scolaire. UN وتعتبر مجانية التعليم الابتدائي عنصرا أساسيا لضمان نسبة التحاق أعلى ولخفض نسبة ترك الدراسة.
    En outre, la volonté du Gouvernement d'assurer la gratuité de l'enseignement primaire alors que les ressources étaient insuffisantes s'est répercuté sur la qualité de l'éducation. UN وبالإضافة إلى ذلك فمن شأن عزم الحكومة على أن تكفل مجانية التعليم الابتدائي رغم قصور الموارد أن يؤثر على نوعية التعليم.
    la gratuité de l'enseignement supérieur a été instaurée en 1971. UN وأُدخلت مجانية التعليم العالي في عام 1971.
    Aucune disposition n'a encore été prise en vue d'assurer la gratuité de l'enseignement secondaire. UN وليست هناك تدابير قائمة حالياً لتنفيذ مجانية التعليم الثانوي.
    431. Tout en saluant l'instauration de la gratuité de l'éducation primaire et secondaire, le Comité est préoccupé par: UN 431- بينما ترحب اللجنة بإدخال مجانية التعليم في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي، فإنها تشعر بالقلق إزاء ما يلي:
    Elle a exprimé sa préoccupation face au nombre de victimes de violences sexuelles et jugé regrettable que la gratuité de l'éducation ne soit pas garantie. UN ونددت بارتفاع عدد ضحايا العنف الجنسي وبعدم كفالة مجانية التعليم.
    Dans le domaine de l'éducation, le rétablissement de l'enseignement gratuit a permis de scolariser plus de 800 000 enfants, filles et garçons. UN 53 - وفي مجال التعليم، سمحت مجانية التعليم بجعل أكثر من 000 800 طفل من البنين والبنات يلتحقون بالمدارس.
    Il a rendu hommage aux autorités pour leur politique de gratuité de l'enseignement primaire et des soins de santé. UN وأشادت بالحكومة لاستحداثها نظام مجانية التعليم الأساسي والرعاية الصحية.
    :: Garantir l'éducation gratuite de l'école primaire jusqu'à l'enseignement supérieur; UN :: ضمان الحكومة البوروندية مجانية التعليم من المرحلة الابتدائية حتى المرحلة الجامعية
    Compte tenu de l'article 28 de la Convention, le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures efficaces pour rendre l'enseignement primaire gratuit pour tous. UN وعلى ضوء المادة 28 من الاتفاقية توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ إجراءات فعالة لتأمين مجانية التعليم الابتدائي للجميع.
    Certes, l'enseignement primaire n'est pas encore gratuit, mais nous nous sommes employés à le rendre plus accessible et abordable en fournissant des manuels gratuits à tous les écoliers. UN ومع أن سوازيلند لم تحقق هدف مجانية التعليم الابتدائي، فقد بذلنا جهدنا لجعل التعليم أقرب تناولا وأخف نفقة، بتوفير الكتب المدرسية مجانا لجميع تلامذة المدارس الابتدائية.
    En effet, la gratuité de l'école et son caractère obligatoire sont garantis par la constitution. UN فالدستور يكفل بالفعل مجانية التعليم وينص على طابعه الإلزامي.
    L'article 41 de la Constitution prévoit la gratuité de l'enseignement pour toutes les personnes de moins de 16 ans. UN وتنص المادة ٤١ من الدستور على مجانية التعليم لﻷشخاص دون سن السادسة عشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد