ويكيبيديا

    "مجرد حادث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un accident
        
    • un incident
        
    • un simple accident
        
    On vient pour s'excuser et lui dire que c'était un accident! Open Subtitles نريد أن نعتذر ونخبرها بأن الأمر كان مجرد حادث.
    Vous êtes peut-être enclins à croire que c'était juste un accident. Open Subtitles ربما تميلون إلى التفكير ان هذا مجرد حادث غريب
    Je ne suis pas convaincu qu'il était un accident lorsque vous entrez en face de la voiture ce matin. Open Subtitles انا لست مقتنعة بإن ذلك كان مجرد حادث عندما تقدمتي أمام تلك السيارة في صباح اليوم
    J'en sais rien, Hank, peut-être que ce n'était qu'un accident. Open Subtitles أنا لا أعرف، هانك، ربما كان مجرد حادث.
    Il n'y a rien à craindre car il s'agirait d'un incident isolé. Open Subtitles ومن المفروض أن تكونوا بأمان, لأننا نعتقد أنه مجرد حادث معزول.
    Et ce n'était pas un accident ou un truc qu'une personne normale ferait. Open Subtitles وأنه لم يكن مجرد حادث أو شيء يمكن للشخص العادي القيام به
    Même si elles étaient sur le même bateau, ça peut pas être un accident ? Open Subtitles لنقل أنهم كانوا على متن نفس القارب ربما كان مجرد حادث
    Juste un accident de voiture sans gravité, mais elle a été blessée. Open Subtitles لاشيء خطير مجرد حادث سيارة بسيط لكنها جرحت , لذا
    Vous êtes témoins, c'était un accident. Open Subtitles جميعكم قد رأى ذلك اعني انه كان مجرد حادث
    Vous pensez toujours qu'il s'agit d'un accident, sergent? Open Subtitles أمازلت تظن أن ذلك كان مجرد حادث أيها الضابط؟
    -Naïf. C'était juste un accident avec le souffleur de feuille. Open Subtitles يا ساذج كان مجرد حادث مع منفاخ العشب
    Je pensais que la police avait conclu à un accident. Open Subtitles حقا؟ إعتقدت أن الشرطة قالت أنه كان مجرد حادث
    Il ne peut pas encore affirmer l'origine de l'explosion, mais il veut bien admettre que ce n'est probablement pas un accident. Open Subtitles مازال، غير جاهز للتوقيع على سبب الإنفجار لكنه مستعد ليعترف ــ أنّه ربما لم يكن مجرد حادث ــ أتعتقد؟
    Désolée pour ta mère, c'était un accident. Open Subtitles آسفةٌ بشأن ما حدث لوالدتكَ كان هذا مجرد حادث
    Mais ce n'était pas un accident. J'avais été menacé. Open Subtitles لكنه لم يحن مجرد حادث لقد كنت تحت التهديد
    Je croyais que c'était un accident, mais j'ai trouvé ceci. Open Subtitles اعتقدت انه كان مجرد حادث لكن وجدت هذا
    T'es un accident. T'étais pas prévu. Open Subtitles أنت مجرد حادث لم يكن من المفترض أن تكون حياُ
    Ecoutez, je sais que vous dites aux gens que c'était un accident. Open Subtitles انظر.. اعرف بانك تريد ان تخبر الناس انا هذا مجرد حادث
    C'était un accident de voiture, sans implication extra-terrestre. Open Subtitles كان مجرد حادث طريق ولم تتورط أي كائنات فضائية فيه
    Pour l'instant, c'est un incident isolé, le tireur est sous contrôle. Open Subtitles حتى الآن , إنه مجرد حادث فردي المطلق قيد السيطرة
    Sa mort est un simple accident. Open Subtitles موته مجرد حادث, وليس أكثر من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد