Ce bombardement n'a pas été un accident, mais un acte délibéré d'agression qui s'inscrit dans la ligne de la politique suivie par Israël à l'égard du Liban. | UN | ولم يكن ذلك القصف مجرد حادثة لكنه كان عملا عدوانيا متعمدا ومتمشيا مع السياسة الإسرائيلية تجاه لبنان. |
C'était un accident, d'accord ? | Open Subtitles | أنا.. أنا أعلم أنها كانت مجرد حادثة, حسناً؟ |
Mon meilleur ami n'a pas eu un accident d'excursion. | Open Subtitles | ما حدث لأعز أصدقائي لم تكن مجرد حادثة تنزه. |
Elle semblait ennuyée que je diagnostique un accident en suicide. | Open Subtitles | كانت مهتمة أن أطلق على محاولة إنتحار مجرد حادثة |
Elle a dû penser que sa mort était plus qu'un accident. | Open Subtitles | فلا بد أنها فكرت أن موته كان أكثر من مجرد حادثة |
Le SVR a besoin que ça ressemble à un accident. | Open Subtitles | أقصد أن الإستخبارات الروسية تحتاج أن يبدو الأمر كما لو أنه مجرد حادثة |
Jamais ça ne ressemblerait à un accident. | Open Subtitles | أقصد بأنه من المستحيل أن تبدو كما لو أنها مجرد حادثة |
- Ca sentait mauvais. - Pas du tout et c'était un accident. | Open Subtitles | ـ كانت رائحته كريهة ـ ليس كذلك، إنها كانت مجرد حادثة |
Enfin, désolée pour votre frère, vraiment, mais c'était un accident. | Open Subtitles | أعني، آسفة حيال أخيك أنا آسفة، كانت مجرد حادثة |
Mais je le jure devant Dieu, que c'était un accident, je le jure. | Open Subtitles | ولكني أقسم, أقسم بالله أن ذلك كان مجرد حادثة, أقسم بذلك |
Mais quand il nous dit cette nuit-Ià que c'était un accident, on ne I'a pas cru. | Open Subtitles | وعندما أخبرنا بأن ما حدث كان مجرد حادثة نحن لم نصدقه |
Mais ils ont dit que c'était un accident, chéri. | Open Subtitles | نعم, ولكنهم قالوا انها مجرد حادثة يا عزيزى |
C'était "un accident lors d'un exercice." | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّها مجرد حادثة خلال مناورة تدريبية روتينية |
Je comprendrais que vous ayez besoin d'enquêter, pour être sûrs que c'était un accident, et me laver de tout soupçon. | Open Subtitles | وسأتفهم الوضع, فقط حتى تتحقق من القضية, وتتأكد أن ماحدث كان مجرد حادثة غير مقصودة وأني لستُ مشتبهاً به |
Disons que j'ai eu un accident. | Open Subtitles | كل ما تحتاجين معرفته أن ذو الوجه المقلوب هو مجرد حادثة |
C'est un accident, et celui-ci m'inquiète. | Open Subtitles | مجرد حادثة مخيفة وانا قلقة علي تلك الثريات |
De ce que vous en saviez, ce n'était qu'un accident. | Open Subtitles | كل ما كنت تعرفه, كان مجرد حادثة بسيطة |
- Je peux pas faire ça. - Tu peux ! En le faisant passer pour un accident. | Open Subtitles | بل تستطيع , ستجعلها تبدو كأنها مجرد حادثة لكنك لا تريد أن تفعل هذا |
Vous dites que c'était un accident, ce que j'espère aussi. | Open Subtitles | انظر, اعرف انك تريد اخبار الناس بانها مجرد حادثة وانا اتمني ذلك |
Ecoutez, je sais que vous dites aux gens que c'était un accident | Open Subtitles | اسمع .. انا اعلم انك ستخبر الناس انها مجرد حادثة |