ويكيبيديا

    "مجلس الإدارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Conseil d'administration
        
    • du Conseil d'administration
        
    • organe directeur
        
    • au Conseil d'administration
        
    • Conseil d'administration a
        
    • Conseil d'administration du
        
    • Conseil des gouverneurs
        
    • du Conseil de direction
        
    • Conseil d'administration d
        
    • Conseil d'administration de
        
    • la direction
        
    • membres du conseil
        
    • conseil de gouvernance
        
    • PDG
        
    • directeurs
        
    le Conseil d'administration se réunit normalement tous les deux ans en session ordinaire. UN يعقد مجلس الإدارة في الأحوال العادية دورة واحدة عادية في كل سنتين.
    le Conseil d'administration sera par conséquent saisi d'un rapport du Directeur exécutif sur ce thème spécial. UN وبناء على ذلك سيعرض على مجلس الإدارة تقرير المدير التنفيذي عن ذلك الموضوع الخاص للنظر فيه.
    le Conseil d'administration sera par conséquent saisi d'un rapport du Directeur exécutif sur ce thème spécial. UN وبناء على ذلك سيعرض على مجلس الإدارة تقرير المدير التنفيذي عن ذلك الموضوع الخاص للنظر فيه.
    b) De rechercher un consensus sur l'option retenue par les États membres du Conseil d'administration; UN السعي إلى تحقيق توافق آراء من جانب الدول الأعضاء في مجلس الإدارة حول الخيارات المحددة؛
    Pour avoir droit à une indemnisation au sens du paragraphe 21 de la décision 7 du Conseil d'administration, le requérant doit avoir subi une perte directe. UN فوفقا لما تنص عليه الفقرة 21 من مقرر مجلس الإدارة 7، يجب أن يكون المطالب قد تكبد خسارة مباشرة لكي يتم تعويضه.
    Les discours prononcés dans l'une de ces langues sont interprétés dans les autres langues du Conseil d'administration. UN وتُترجَمُ الكلمات التي تُلقى بأية لغة من هذه اللغات ترجمة شفوية فورية إلى لغات مجلس الإدارة الأخرى.
    le Conseil d'administration se réunit normalement tous les deux ans en session ordinaire. UN يعقد مجلس الإدارة في الأحوال العادية دورة واحدة عادية في كل سنتين.
    La formule du financement partiel a été approuvée par le Conseil d'administration en 1979. UN وكان مجلس الإدارة قد وافق أصلا على نظام التمويل الجزئي في عام 1979.
    La formule du financement partiel a été approuvée par le Conseil d'administration en 1979. UN وكان مجلس الإدارة قد وافق أصلا على نظام التمويل الجزئي في عام 1979.
    La formule du financement partiel a été approuvée par le Conseil d'administration en 1979. UN وكان مجلس الإدارة قد وافق أصلا على نظام التمويل الجزئي في عام 1979.
    le Conseil d'administration jugera peut-être bon de poursuivre cette pratique, dont on a largement reconnu qu'elle avait facilité ses travaux. UN وقد يرغب مجلس الإدارة في مواصلة العمل بهذا الأسلوب، الذي ساد شعور واسع بأنه زاد من كفاءة عمل المجلس.
    La correction proposée n'influera pas sur le montant approuvé par le Conseil d'administration pour la réclamation en question. UN هذا التصويب المقترح لن يؤثر في المبلغ الذي تَقَرَّر دفعه بشأن المطالبة المذكورة والذي وافق عليه مجلس الإدارة.
    le Conseil d'administration souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision ainsi conçue : UN قد يود مجلس الإدارة أن ينظر في اعتماد مقرر على غرار ما يلي:
    Les discours prononcés dans l'une de ces langues sont interprétés dans les autres langues du Conseil d'administration. UN وتُترجَمُ الكلمات التي تُلقى بأية لغة من هذه اللغات ترجمة شفوية فورية إلى لغات مجلس الإدارة الأخرى.
    La décision 16 du Conseil d'administration revêt une importance particulière à cet égard. UN وبمقرر مجلس الإدارة رقم 16 يعد, في هذا الصدد, ذا أهمية خاصة.
    À cet égard, j'attends avec intérêt de connaître vos vues sur la question de la composition universelle du Conseil d'administration. UN وفي هذا الخصوص، فإنني أتطلع إلى التعرف إلى وجهات نظركم حيال المسألة العالقة المتمثلة في شمولية عضوية مجلس الإدارة.
    A cet égard, j'attends avec intérêt de connaître vos vues sur la question de la composition universelle du Conseil d'administration. UN وفي هذا الخصوص، فإنني أتطلع إلى التعرف إلى وجهات نظركم حيال المسألة العالقة المتمثلة في شمولية عضوية مجلس الإدارة.
    Le Comité estime que la décision 3 du Conseil d'administration est applicable au présent élément de réclamation. UN ويعتبر الفريق أن مقرر مجلس الإدارة رقم 3 ينطبق على هذه الوحدة من وحدات المطالبة.
    Les membres du Conseil d'administration sont immédiatement rééligibles. UN ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء مجلس الإدارة.
    Les membres du Conseil d'administration non-membres de droit étaient : Donatella Bremer UN والأعضاء في مجلس الإدارة دون أن تكون عضويتهم بحكم منصبهم هم:
    Examen de l'adoption des normes IPSAS par l'organe directeur UN نظر مجلس الإدارة في اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Le Bureau doit alors les examiner et faire rapport sans retard au Conseil d'administration. UN ويفحص المكتب وثائق التفويض هذه، ويقدم تقريراً بشأنها إلى مجلس الإدارة دون تأخير.
    le Conseil d'administration a recommandé de rebaptiser l'Institut et de l'intégrer à la Commission du développement social de l'Union africaine. UN وأوصى مجلس الإدارة بإعادة تسمية المعهد، وأن يصبح جزءا من لجنة التنمية الاجتماعية التابعة للاتحاد الأفريقي.
    Services fournis aux volets des sessions du Conseil des gouverneurs et du Conseil d'administration du FIDA concernant le Mécanisme mondial UN إتاحة الخدمات للأجزاء ذات الصلة بالآلية العالمية من دورات مجلس الإدارة والمجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    3. Demande également au Secrétaire exécutif de constituer le premier Conseil des gouverneurs en invitant les pays membres à proposer des candidatures ; UN 3 - تطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي إنشاء مجلس الإدارة التأسيسي عن طريق التماس الترشيحات من البلدان الأعضاء؛
    Ils ont constitué le Conseil d'administration requis de 12 membres, nommé les membres du Conseil de direction et démarré les activités à l'automne. UN فقد أنشأتا مجلس الإدارة المطلوب المكون من 12 عضوا كما عينتا مجلسها الإداري وستبدأ عملها في الخريف.
    29. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver le quatrième programme de la Guinée-Bissau. UN ٥٣ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻹدارة على البرنامج القطري الرابع لغينيا - بيساو.
    L'Administrateur a l'intention de rendre compte à une date ultérieure au Conseil d'administration de la répartition précise des postes et des progrès réalisés dans le cadre du programme. UN ويقترح مدير البرنامج أن يقدم الى مجلس اﻹدارة في تاريخ لاحق تقريرا عن التوزيع المحدد للوظائف والتقدم المحرز في البرنامج.
    Réponse de la direction : recommandation partiellement acceptée. Une unité de coordination pour le Forum urbain mondial a été mise sur pied pour renforcer le secrétariat du Conseil d'administration. UN استجابة الإدارة: التوصية مقبولة جزئياً: أنشئت وحدة تنسيق المنتدى لتعزيز أمانة مجلس الإدارة.
    En ce qui concerne le calendrier de déploiement sur le terrain, le conseil de gouvernance l'a validé en avril 2004, mais il est actuellement révisé par le nouveau Directeur du MSRP ainsi que par le nouveau Directeur des services informatiques dans le but d'établir un plan de déploiement réaliste. UN أما في ما يتعلق بالجدول الزمني لنشر المعلومات في المكاتب الميدانية، ورغم أن مجلس الإدارة قد أقر جدول النشر في نيسان/أبريل 2004، يجري حاليا استعراض الجدول من جانب مدير مشروع تجديد نُظم الإدارة المعيَّن حديثا وكبير موظفي الإعلام الجديد، بما يساعد على وضع خطة واقعية للنشر الميداني.
    Vous avez résolu le crime de notre PDG et d'un de nos administrateurs, et on refuserait de vous recevoir ? Open Subtitles حللت جريمة قتل مديرنا المالي و واحد من أعضاء مجلس الإدارة خاصتنا، ومازلت لا تعتقد أننا سنقابلك؟
    Toutes les recettes provenant des publications sont créditées au compte des recettes accessoires, sauf décision contraire des organes directeurs. UN وتسجل جميع إيرادات المنشورات في حساب الإيرادات المتنوعة في الميزانية ما لم يقرر مجلس الإدارة خلاف ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد