ويكيبيديا

    "مجلس الوصاية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Conseil de tutelle
        
    • le Conseil de tutelle
        
    • au Conseil de tutelle
        
    • le Conseil des gardiens
        
    Ces conférences auront lieu dans la salle du Conseil de tutelle. UN وسيعقد كلا مؤتمري إعلان التبرعات في قاعة مجلس الوصاية.
    Ces conférences auront lieu dans la salle du Conseil de tutelle. UN وسيعقد كلا مؤتمري إعلان التبرعات في قاعة مجلس الوصاية.
    Ces conférences auront lieu dans la salle du Conseil de tutelle. UN وسيعقد كلا مؤتمري إعلان التبرعات في قاعة مجلس الوصاية.
    Ces conférences auront lieu dans la salle du Conseil de tutelle. UN وسيعقد كلا مؤتمري إعلان التبرعات في قاعة مجلس الوصاية.
    Il est opportun que le Conseil de tutelle ait complété son travail juste avant cet anniversaire. UN ومن المناسب أن مجلس الوصاية اختتم أعماله قبل هذه الذكرى السنوية بفترة وجيزة.
    Ces conférences auront lieu dans la salle du Conseil de tutelle. UN وسيعقد كلا مؤتمري إعلان التبرعات في قاعة مجلس الوصاية.
    Dans le contexte d'une organisation de la deuxième génération, nous avons proposé de réactiver et d'accroître le rôle du Conseil de tutelle. UN وفي إطار مفهوم الجيل الثاني لﻷمم المتحدة، قدمنا اقتراحا لزيادة تنشيط وتوسيع دور مجلس الوصاية.
    Plutôt que de réinventer la roue, mon gouvernement propose une évolution du rôle du Conseil de tutelle. UN وبدلا من إعادة اختراع العجلة تقترح حكومتي تطوير دور مجلس الوصاية.
    RAPPORT du Conseil de tutelle AU CONSEIL DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE TERRITOIRE SOUS TUTELLE DES ÎLES DU PACIFIQUE UN تقرير مجلس الوصاية الى مجلس اﻷمن عن إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية
    L. Adoption du rapport du Conseil de tutelle au UN اعتماد تقرير مجلس الوصاية المقدم إلى مجلس اﻷمن
    158. Lettre datée du 7 décembre 1990, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Conseil de tutelle UN ٨٥١ - رسالة مؤرخة ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس الوصاية
    Mardi 6 octobre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN الثلاثاء 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009 من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة مجلس الوصاية.
    Mardi 6 octobre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN الثلاثاء 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009 من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة مجلس الوصاية.
    La Sixième Commission tiendra sa 11e séance le lundi 19 octobre 2009 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد اللجنة السادسة جلستها الحادية عشرة يوم الاثنين 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/10، في قاعة مجلس الوصاية.
    La Sixième Commission tiendra sa 14e séance le vendredi 23 octobre 2009 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN تعقد اللجنة السادسة جلستها الرابعة عشرة يوم الجمعة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/10 في قاعة مجلس الوصاية.
    Jeudi 12 novembre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN الخميس 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة مجلس الوصاية.
    Jeudi 12 novembre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN الخميس 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة مجلس الوصاية.
    Jeudi 12 novembre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN الخميس 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة مجلس الوصاية.
    Jeudi 12 novembre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN الخميس 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة مجلس الوصاية.
    Mardi 24 novembre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN الثلاثاء 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في قاعة مجلس الوصاية.
    Par ailleurs, le Comité a commencé à examiner les propositions concernant le Conseil de tutelle. UN وباﻹضافة إلى ذلك، شرعت اللجنة في نظرها في الاقتراحات بشأن مجلس الوصاية.
    L'Inde constate qu'il est difficile de faire le consensus autour des fonctions qu'il faudrait attribuer au Conseil de tutelle. UN وذكر، في هذا السياق أن الهند ترى أن من الصعب التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المهام التي يجب إسنادها إلى مجلس الوصاية.
    le Conseil des gardiens a été créé en vertu de la nouvelle Constitution qui a été promulguée après la Révolution islamique en 1979. UN وقد أنشئ مجلس الوصاية بمقتضى الدستور الجديد الذي صدر إثر الثورة الإسلامية في عام 1979.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد