ويكيبيديا

    "مجموعتان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deux groupes
        
    • deux séries
        
    • deux ensembles
        
    • deux types
        
    • deux jeux
        
    • deux recueils
        
    • paires
        
    • de deux
        
    • deux groupements
        
    • par des groupes désignés
        
    Les termes qui figurent entre parenthèses dans le texte reproduit en annexe ont été proposés par deux groupes de membres du Conseil d'administration; les deux versions différentes de cet alinéa pourraient se lire comme suit : UN والعبارات الواردة في النص داخل أقواس هلالية على النحو المبين في المرفق تعكس المقترحات التي قدمتها مجموعتان من أعضاء مجلس الادارة؛ ويمكن إيراد الصيغتين المختلفتين لهذه الفقرة الفرعية على النحو التالي:
    Seuls deux groupes de pays seraient concernés : UN وسوف تتأثر مجموعتان فقط من البلدان بذلك:
    L'idée d'un cadre de dialogue pour les partis politiques a pris naissance lorsque deux groupes de dirigeants politiques se sont réunis pour échanger des renseignements. UN وجاءت فكرة إيجاد إطار للحوار بين الأحزاب السياسية عندما التقت مجموعتان من الزعماء السياسيين لتبادل المعلومات.
    Il existe deux séries de documents sur la liquidation de la MINUS. UN توجد مجموعتان من الوثائق فيما يتعلق بتصفية البعثة.
    Il y a deux groupes d'États parties au Traité : ceux qui sont dotés d'armes nucléaires et les autres. UN وهناك مجموعتان من الدول الأطراف في المعاهدة: الدول الحائزة لأسلحة نووية والدول غير الحائزة لأسلحة نووية.
    À cette fin, deux groupes différents de pays ont été créés. UN ولهذا الغرض أنشئت مجموعتان مختلفتان من البلدان.
    deux groupes électrogènes de secours seront remboursés en tant que gros équipement dans l'annexe B du mémorandum d'accord UN مجموعتان احتياطيتان من المولدات الكهربائية ستسدد كجزء من المعدات الرئيسية الواردة في المرفق باء من مذكرة التفاهم
    Il y a deux groupes d'États parties au Traité : ceux qui sont dotés d'armes nucléaires et les autres. UN وهناك مجموعتان من الدول الأطراف في المعاهدة: الدول الحائزة لأسلحة نووية والدول غير الحائزة لأسلحة نووية.
    Il existe deux groupes principaux d'îles, le groupes septentrional et le groupe méridional. UN وهناك مجموعتان رئيسيتان من الجزر، المجموعة الشمالية والمجموعة الجنوبية.
    Sur les sommes indiquées, 34 800 quetzales ont été affectés à l'achat de deux moulins de nixtamal qui devaient être administrés par deux groupes de femmes. UN ومن المبلغ المذكور، أتيح مبلغ 800 34 كويتزال لشراء طاحونتين للذرة ستقوم بإدارتهما مجموعتان نسائيتان.
    Au cours de ce débat qui aura duré quelques jours, il se sera constitué deux groupes. UN وخلال تلك المناقشة التي دامت عدة أيام، تكوَّنت مجموعتان.
    Comme le savent tous les Membres, il y a deux groupes de questions dans la réforme du Conseil de sécurité : l'amélioration des méthodes de travail du Conseil de sécurité et l'élargissement du nombre de ses membres. UN وكما نعرف جميعا، هناك مجموعتان من القضايا في إصلاح مجلس الأمن: تحسين أساليب عمل مجلس الأمن وزيادة عضويته.
    deux groupes locaux, l'Alliance populaire pour des élections libres et équitables (PAFFEL) et le Mouvement pour des élections libres et équitables (MFFE), ont aussi suivi les élections. UN كما راقبت الانتخابات مجموعتان محليتان؛ التحالف الشعبي من أجل انتخابات حرة نزيهة والحركة من أجل انتخابات حرة نزيهة.
    deux séries de dialogues, faisant appel à la participation d'une centaine de panélistes, ont été tenues simultanément. UN وأجريت بشكل متوازٍ مجموعتان من عمليات الحوار تضمنتا ما يقارب الـ 100 من المشاركين في النقاش.
    deux séries d'articles ont été publiées, chacune diffusée à 1 000 exemplaires. UN وقد نشرت مجموعتان من المقالات، بلغ توزيعهما 000 1 نسخة.
    En ce qui concerne les entrées, deux séries d'informations ont été portées à notre attention. UN ففي مجال مدخلات المعالجة، أحيلت إلينا مجموعتان من المعلومات.
    En conséquence, il doit y avoir deux ensembles de < < conception des opérations > > : une pour les observateurs militaires et une pour les contingents armés. UN وعليه يتعين أن تكون هناك مجموعتان من ' مفاهيم العمليات`: واحدة للمراقبين العسكريين والأخرى للوحدات المسلحة.
    L'Université doit donc répondre à deux types d'attente différents et même parfois contradictoires. UN ولذلك فإن الجامعة تتركز عليها مجموعتان من التوقعات المختلفة التي ربما كانت متعارضة.
    En ce qui concerne l'accroissement du nombre de participants, deux jeux d'hypothèses ont été retenus. UN واستخدمت فضلا عن ذلك مجموعتان من الزيادات الافتراضية في عدد المشتركين.
    Le texte définitif d'un manuel expliquant comment mettre au point de tels plans est en cours d'établissement et deux recueils, l'un sur les plans nationaux de protection des droits de l'homme existants, l'autre sur les plans nationaux d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, sont également disponibles. UN ويجري إنجاز دليل عن كيفية وضع هذه الخطط، كما تتوافر حاليا مجموعتان من الخطط الوطنية القائمة لحقوق الإنسان فضلا عن الخطط الوطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Main pleine. Je n'ai que deux paires de deux 9. Tombé dans le panneau ! Open Subtitles مجموعة كاملة كل مالدي هو مجموعتان من الرقم 9 لقد خدعتك تماماً
    deux groupements ont été mis en place dans les ports de Mutsamudu et de Moroni. UN وأُنشئت مجموعتان في مينائي موتسامودو وموروني.
    Chaque village a commencé par élire quatre responsables : le faipule, le pulenuku, le faipule adjoint et le pulenuku adjoint. Ensuite, il a élu deux représentants choisis chacun par des groupes désignés dans le village, les femmes et l'aumaga (groupe des hommes aptes au travail). UN وفي البدء انتخبت كل قرية 4 مسؤولين: ممثل للقرية (فيبول) وعمدة (بولنوكو) ونائب لممثل القرية ونائب للعمدة؛ ثـم انتخبت بعد ذلك مندوبين ترشحهما مجموعتان معينتان في القرية، هما النساء والأوماغا (القوة العاملة المؤلفة من رجال أشداء).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد