ويكيبيديا

    "مجموعه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au total
        
    • un total
        
    • son ensemble
        
    • total de
        
    • tout
        
    • un montant total
        
    • intention
        
    • élève à
        
    • un montant de
        
    • groupe
        
    • totale
        
    • ont été
        
    • collection
        
    • un tas
        
    • bande
        
    au total, 17 556 habitants ont envoyé des échantillons à analyser. UN وأرسل ما مجموعه 556 17 من السكان عينات للفحص.
    Quatre messages publicitaires ont été diffusés à la télévision 150 fois au total en quatre vagues jusqu'à la fin de l'année. UN وقد أُذيعت أربعة إعلانات على شاشة التلفاز عدداً من المرات مجموعه 150 مرة في أربع موجات إعلانية حتى نهاية العام.
    Les Centres de compétences offre un total de 660 places de formation à temps complet, dont 120 en internat. UN وتقدم مراكز المهارات ما مجموعه 660 مكاناً للتدريب المتفرغ، منها 120 مكاناً مزودة بتسهيلات للإقامة.
    Au cours de la précédente mandature, un total d'un milliard de couronnes a été investi dans 56 mesures. UN واستثمر ما مجموعه مليار كرونة سويدية من أجل اتخاذ 56 تدبيراً مختلفاً خلال مدة الولاية السابقة.
    Il devra aussi associer étroitement les organisations non gouvernementales et la société civile dans son ensemble à la protection des réfugiés. UN وينبغي أيضا أن يتم بشكل وثيق الالتحاق بالمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في مجموعه في حماية اللاجئين.
    En tout, 11 représentants ont pris la parole pour présenter leur position, notamment au nom de deux groupes d'États. UN وأدلى ببيانات ممثلو ما مجموعه أحد عشر وفداً، قدموا فيها مواقفهم، بما في ذلك باسم مجموعتيْ دول.
    En 2008, le montant net des dépenses des Länder consacrées à ces services s'est élevé au total à environ 1 milliard 651 millions d'euros. UN وقد بلغ الإنفاق الصافي الذي قامت به الأقاليم في عام 2008 من أجل تقديم هذه الخدمات ما مجموعه تقريباً 1651 مليون يورو.
    au total, 2 304 394 femmes ont participé à ses programmes d'autonomisation des femmes. UN وشارك ما مجموعه 394 304 2 امرأة في برامج التمكين الجنساني التابع للمنظمة.
    Le certificat portuaire de la CNUCED a été décerné à 27 participants africains au total. UN ومنحت شهادات في المواني صادرة عن الأونكتاد لما مجموعه 27 مشاركاً أفريقياً.
    au total, 30 293 patrouilles ont été effectuées dans l'ensemble du pays, dont 2 858 conjointement avec la police et la gendarmerie locales. UN سُير ما مجموعه 293 30 دورية في جميع أنحاء البلد، منها 858 2 دورية مشتركة مع الشرطة المحلية والدرك المحلي.
    Depuis 1998, date à laquelle a été remplacée la loi sur les réfugiés, on dénombrait un total de 46 réfugiés. UN ومنذ عام 1998، عندما دخل قانون اللاجئين البديل حيز النفاذ، كان هناك ما مجموعه 46 لاجئاً.
    En 2011, un total d'environ 275 participants a bénéficié des activités clefs du Centre. UN وفي عام 2011، استفاد ما مجموعه زهاء 275 مشاركا من أنشطة المركز الرئيسية.
    Pour leur part, les procureurs locaux avaient procédé à un total de 137 000 évaluations du travail des services placés sous leur hiérarchie. UN وقد أجرى المدعون العامون المحليون بدورهم ما مجموعه 000 137 حزمة من الفحوص بشأن أداء الأجهزة التابعة لهم.
    Le système dans son ensemble donne des résultats peu satisfaisant. UN وقد أظهر النظام في مجموعه نتائج غير مرضية.
    Les membres permanents doivent assumer une responsabilité particulière en raison des privilèges qui leur ont été accordés par la communauté internationale dans son ensemble. UN ويتحمل اﻷعضـــاء الدائمون مسؤولية خاصة بسبب الامتيازات التي منحها لهم المجتمع الدولي في مجموعه.
    Un montant total de 27 702 100 dollars a été obtenu auprès de sources extrabudgétaires. UN وقُدم ما مجموعه 100 702 27 دولار من مصادر خارجة عن الميزانية.
    En tout, 27 participants ont bénéficié de l'appui du Fonds de dotation. UN واستفاد من الدعم المقدم من صندوق الهبات ما مجموعه 27 مشاركاً.
    L'Organisation a mis en place 5 193 cours au total à l'intention de 90 507 étudiants dans 137 branches d'activité différentes entre 1988 et 1995. UN وقد عقدت المؤسسة ما مجموعه ١٩٣ ٥ دورة حضرها ٧٠٧ ٩٠ من الدارسين في ١٣٠ فرعا مختلفا من المهن فيما بين عامي ١٩٨٨ و ١٩٩٥.
    On trouvera décrite ci-après la part de chacun de ces éléments dans le montant total des réserves, qui s'élève à 672,6 millions de dollars. UN ويرد في الفقرات التالية وصف لمساهمة كل عنصر من هذه العناصر في الرصيد البالغ مجموعه ٦٧٢,٦ من ملايين دولارات الولايات المتحدة.
    un montant de 2 697 500 dollars a été affecté à cette activité en 1998; UN ومخصص لهذا الغرض في عام ١٩٩٨ ما مجموعه ٥٠٠ ٦٩٧ ٢ دولار؛
    Il s'est avéré que les terroristes faisaient partie du groupe égyptien Gama'a Al-Islamiya et que 11 personnes étaient impliquées dans le complot. UN واتضح في وقت مبكر أن اﻹرهابيين أعضاء في الجماعة اﻹسلامية المصرية، وأن ما مجموعه أحد عشر شخصا كانوا ضالعين في المؤامرة.
    Le Comité consultatif recommande donc, au paragraphe 57 ci-après, une réduction totale de 283 300 dollars. UN ولذلك، توصي اللجنة في الفقرة 57 أدناه بإجراء تخفيض مجموعه 300 283 دولار.
    Shirley, c'est ma vision. Ce n'est pas qu'une collection d'obscénités. Open Subtitles هذه رؤيتي, هذه ليست مجرد مجموعه من السخام
    Moi aussi, mais après un tas de losers a envahi mon jardin, et j'ai changé d'avis. Open Subtitles اعتقدت ذلك أيضا ومن ثم مجموعه من الخاسرين تعدّوا على فنائي وغيرت رأيي
    au total, 93 ont été mis en détention dans la bande de Gaza contre 58 l'année dernière. UN إذ اعتقل واحتجز في قطاع غزة ما مجموعه ٩٣ مقابل ٥٨ موظفا في السنة الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد