Il serait actuellement détenu à la prison d’Insein à Rangoon. | UN | ويعتقد أنه محتجز حالياً في سجن إينسين، رانغون. |
Behrouz Javid Tehrani: actuellement détenu à la prison de Karaj. | UN | بهروز جافيد طهراني: محتجز حالياً في سجن كاراج. |
M. Peltier est actuellement détenu au pénitencier fédéral de Leavenworth, au Kansas (États-Unis d'Amérique). | UN | والسيد بلتيير محتجز حالياً في السجن الفيدرالي في ليفنورث، كانساس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
Il. est actuellement détenu à la prison centrale de Niamey, où il partage une cellule de 8 mètres carrés avec 14 autres détenus. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن نيامي المركزي حيث يتقاسم مع 14 محتجزاً آخرين زنزانة مساحتها ثمانية أمتار مربعة. |
Il est actuellement détenu à la prison de Chichiri à Blantyre, avec la population carcérale générale, y compris les condamnés. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن تشيتشيري في بلانتاير، إلى جانب عامة نزلاء السجن بمن فيهم المدانون. |
Il se trouve actuellement détenu à la prison de sécurité d'Abha, sous le contrôle de la Direction générale des recherches. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن أبها حيث يخضع لسلطة المديرية العامة للمباحث. |
Il est actuellement détenu au centre correctionnel de Saint-Albans, à Port Elisabeth, dans la province du Cap oriental. | UN | وهو محتجز حالياً في إصلاحية سانت ألبانس في كاب الشرقية. |
M. Mir est actuellement détenu à la prison centrale de Kotbalwal par la police du JammuetCachemire. | UN | والسيد مير محتجز حالياً في السجن المركزي في كوتبالوال جامو من قِبل شرطة جامو وكشمير. |
Toutefois, on croit savoir qu'il est actuellement détenu au poste de police de Fatoto, dans l'est du pays. | UN | بيد أنه يُعتقد أنه محتجز حالياً في مركز شرطة فاتوتو في شرقي غامبيا. |
Denis Noe Joukwe Njigang est actuellement détenu dans le centre d'internement pour étrangers de Barcelone et les autorités devraient procéder à son expulsion. | UN | ودينيس نو جوكوي نجيغانغ محتجز حالياً في مركز احتجاز الأجانب في برشلونة؛ ومن المتوقع أن تقوم السلطات بترحيله. |
Il serait actuellement détenu et maintenu au secret au centre de détention des renseignements généraux à Jéricho. | UN | وهو محتجز حالياً في الحبس الانفرادي في مركز احتجاز تابع للمخابرات العامة في أريحا. |
5. M. Israel Morales Hernández, citoyen colombien, est actuellement détenu à la prison de la circonscription judiciaire de Pereira, dans le département de Risaralda. | UN | 5- السيد إسرائيل مورالس هيرنانديز هو مواطن من كولومبيا محتجز حالياً في سجن الدائرة القضائية بيريرا في محافظة ريسارالدا. |
M. Ivantoc est actuellement détenu dans une cellule isolée et non chauffée et n'a quasiment rien pour se couvrir. | UN | والسيد إيفانتوك محتجز حالياً في زنزانة معزولة وليس فيها تدفئة ولم يعط ملابس ملائمة. |
Il est actuellement détenu à la prison de Sarajevo sous l'inculpation de crimes de guerre. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن سراييفو، بتهمة ارتكاب جرائم حرب. |
Il était actuellement détenu à la prison d’El—Wadi El—Gadeed après avoir été transféré de la prison d’Istiqbal Tora à la prison d’Abou Za’abal puis à la prison de haute sécurité de Tora; | UN | وهو محتجز حالياً في سجن الوادي الجديد بعد نقله من سجن استقبال طرة الى سجن أبو زعبل ومنه الى سجن الحراسة المشددة في طرة. |
Il est actuellement détenu dans la colonie pénitentiaire no 19 à Mahiliou. | UN | وهو محتجز حالياً في المعتقل رقم 19 في ماهيليو. |
Il est actuellement détenu au Centre de détention no 3 de Kien Hung. | UN | وهو محتجز حالياً في مركز الاحتجاز رقم 3 في كيين هونغ. |
D'après la source, M. Al-Zaeetari est actuellement détenu à AlHataresh sous l'autorité du Service de la sécurité nationale. | UN | وحسبما أفاد به المصدر، فإن السيد الزعتري محتجز حالياً في مركز الحتارش الخاضع لسلطة جهاز الأمن القومي. |
Il serait actuellement détenu dans le centre de détention provisoire de Colombo. | UN | ويُقال إنه محتجز حالياً في مركز الحبس الاحتياطي في كولومبو. |
Selon les informations reçues, M. Al Uteibi est actuellement incarcéré dans la prison d'Al Hayr. | UN | وتشير المعلومات الواردة إلى أن السيد العُتيبي محتجز حالياً في سجن الحاير. |
Ce dernier serait actuellement en détention, dans le cadre de l'affaire Darius Alizadeh. | UN | ويقال إن حشمة الله بارتيزكار محتجز حالياً بدعوى اتصاله بداريوس علي زاده. |
S'il est actuellement en rétention dans l'attente de son expulsion, rien ne permet de penser que cette expulsion aura lieu dans un délai raisonnable. | UN | وهو محتجز حالياً في انتظار طرده، لكن لا يوجد ما ينبئ بأن هذا الطرد سينفذ في أجل معقول. |