Il serait actuellement détenu à la prison d’Insein à Rangoon. | UN | ويعتقد أنه محتجز حالياً في سجن إينسين، رانغون. |
Behrouz Javid Tehrani: actuellement détenu à la prison de Karaj. | UN | بهروز جافيد طهراني: محتجز حالياً في سجن كاراج. |
Il. est actuellement détenu à la prison centrale de Niamey, où il partage une cellule de 8 mètres carrés avec 14 autres détenus. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن نيامي المركزي حيث يتقاسم مع 14 محتجزاً آخرين زنزانة مساحتها ثمانية أمتار مربعة. |
Il est actuellement détenu à la prison de Chichiri à Blantyre, avec la population carcérale générale, y compris les condamnés. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن تشيتشيري في بلانتاير، إلى جانب عامة نزلاء السجن بمن فيهم المدانون. |
Il se trouve actuellement détenu à la prison de sécurité d'Abha, sous le contrôle de la Direction générale des recherches. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن أبها حيث يخضع لسلطة المديرية العامة للمباحث. |
5. M. Israel Morales Hernández, citoyen colombien, est actuellement détenu à la prison de la circonscription judiciaire de Pereira, dans le département de Risaralda. | UN | 5- السيد إسرائيل مورالس هيرنانديز هو مواطن من كولومبيا محتجز حالياً في سجن الدائرة القضائية بيريرا في محافظة ريسارالدا. |
Il est actuellement détenu à la prison de Sarajevo sous l'inculpation de crimes de guerre. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن سراييفو، بتهمة ارتكاب جرائم حرب. |
Il était actuellement détenu à la prison d’El—Wadi El—Gadeed après avoir été transféré de la prison d’Istiqbal Tora à la prison d’Abou Za’abal puis à la prison de haute sécurité de Tora; | UN | وهو محتجز حالياً في سجن الوادي الجديد بعد نقله من سجن استقبال طرة الى سجن أبو زعبل ومنه الى سجن الحراسة المشددة في طرة. |
Il est actuellement détenu à la prison de Dhaban, au nord-ouest de Djedda. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن ذهبان شمال غرب جدة. |
Il est actuellement détenu à la prison de Dhaban et il est hospitalisé pour une raison qui n'est pas connue. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن ذهبان ويرقد في المستشفى لأسباب لم يُكشف عنها. |
Abdelghani alChehri est actuellement détenu à la prison AlAlicha, à Riyad. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن العليشة بالرياض. |
1. L'auteur de la communication, datée du 30 mars 2005, est Pierre Désiré Engo, citoyen camerounais, actuellement détenu à la prison centrale de Yaoundé. | UN | 1 - صاحب البلاغ، المؤرخ 30 آذار/مارس 2005، هو بيير ديزيريه إنغو، وهو مواطن كاميروني محتجز حالياً في سجن ياوندي المركزي. |
145. Fekki Kuku Hassan, un instituteur des monts du Nuba, a été arrêté pour le crime d’apostasie et est actuellement détenu à la prison d’Omdurman. | UN | 145- ألقي القبض على فيكي كوكو حسن، وهو مدرس ابتدائي من جبال النوبة، بتهمة الردة وهو محتجز حالياً في سجن أم درمان. |
Il est actuellement détenu à la prison d'Abou Za'abal; | UN | وهو محتجز حالياً في سجن أبو زعبل. |
1. L'auteur de la communication, datée du 30 mars 2005, est Pierre Désiré Engo, citoyen camerounais, actuellement détenu à la prison centrale de Yaoundé. | UN | 1- صاحب البلاغ، المؤرخ 30 آذار/مارس 2005، هو بيير ديزيريه إنغو، وهو مواطن كاميروني محتجز حالياً في سجن ياوندي المركزي. |
actuellement détenu à la prison d'Evin. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن إيفين. |
18. D'après les informations reçues, M. Lapiro de Mbanga est actuellement détenu à la prison de New Bell. | UN | 18- وتفيد المعلومات الواردة أن السيد لابيرو دي مبانغا محتجز حالياً في سجن نيو بيل. |
729. Le 16 novembre 1998, le Rapporteur spécial a adressé un appel urgent en faveur de Leþker Acar, actuellement détenu à la prison de catégorie E d'Elazig. | UN | 729- وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 وجه المقرر الخاص مناشدة عاجلة بشأن لشقر أجر الذي هو محتجز حالياً في سجن إيلأريغ الطيب. |
1. L'auteur de la communication, datée du 5 octobre 2006, est Andreas Onoufriou, de nationalité chypriote, actuellement détenu à la prison centrale de Nicosie où il purge une peine de dix-huit ans d'emprisonnement après avoir été reconnu coupable d'une double tentative de meurtre. | UN | 1- صاحب البلاغ المؤرخ 5 تشرين الأول/أكتوبر 2006 هو أندرياس أونوفريو، وهو مواطن قبرصي محتجز حالياً في سجن نيقوسيا المركزي لقضاء حكم بالسجن 18 عاماً بعد إدانته بتهمتي شروع في القتل. |
Il est actuellement incarcéré à la prison de Topas (province de Salamanque) où il est traité comme les autres détenus de droit commun. | UN | وهو محتجز حالياً في سجن توباس (سلامنكا) حيث يعامل معاملة السجين العادي. |
Selon les informations reçues, M. Al Uteibi est actuellement incarcéré dans la prison d'Al Hayr. | UN | وتشير المعلومات الواردة إلى أن السيد العُتيبي محتجز حالياً في سجن الحاير. |