Recommandations spécifiques appelant une suite | UN | توصيات محددة للمتابعة |
Recommandations spécifiques appelant une suite | UN | توصيات محددة للمتابعة |
Recommandations spécifiques appelant une suite | UN | توصيات محددة للمتابعة |
Recommandations spécifiques appelant une suite | UN | توصيات محددة للمتابعة |
Recommandations spécifiques pour le suivi | UN | توصيات محددة للمتابعة |
Recommandations spécifiques appelant une suite | UN | توصيات محددة للمتابعة |
Recommandations spécifiques appelant une suite | UN | توصيات محددة للمتابعة |
Recommandations spécifiques appelant une suite | UN | توصيات محددة للمتابعة |
Recommandations spécifiques appelant une suite | UN | توصيات محددة للمتابعة |
Recommandations spécifiques appelant une suite | UN | توصيات محددة للمتابعة |
Recommandations spécifiques appelant une suite | UN | توصيات محددة للمتابعة |
Recommandations spécifiques appelant une suite | UN | توصيات محددة للمتابعة |
Recommandations spécifiques appelant une suite | UN | توصيات محددة للمتابعة |
Recommandations spécifiques appelant une suite | UN | توصيات محددة للمتابعة |
IV. Recommandations spécifiques appelant une suite | UN | رابعاً - توصيات محددة للمتابعة |
Recommandations spécifiques appelant une suite | UN | توصيات محددة للمتابعة |
Recommandations spécifiques appelant une suite | UN | توصيات محددة للمتابعة |
Recommandations spécifiques appelant une suite | UN | توصيات محددة للمتابعة |
B. Recommandations spécifiques pour le suivi | UN | باء - توصيات محددة للمتابعة |
B. Recommandations spécifiques pour le suivi | UN | باء- توصيات محددة للمتابعة |
ONU-Femmes tiendra ses responsables régulièrement informés de l'état d'avancement de la mise en œuvre des recommandations issues de l'audit et des mesures spécifiques de suivi. | UN | وستوافي الهيئة مديريها على أساس دوري بآخر المستجدات عن حالة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات مع تدابير محددة للمتابعة. |
Recommandations spécifiques pour suite à donner | UN | توصيات محددة للمتابعة |
Ils ont tous été invités à adopter des procédures de suivi spécifiques et à prendre des mesures pour encourager les États à remettre leurs rapports dans les délais prévus et pour régler la question du retard accumulé. | UN | وجرى حث جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات على اتباع إجراءات محددة للمتابعة واتخاذ تدابير من شأنها أن تشجع على تقديم التقارير في حينها وأن تعالج مسألة التقارير المتأخرة. |