ويكيبيديا

    "محرجاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • gênant
        
    • embarrassant
        
    • gêné
        
    • bizarre
        
    • embarrassé
        
    • honte
        
    • gêne
        
    • génant
        
    • embarassant
        
    • gênés
        
    • gênante
        
    • délicat
        
    • humiliant
        
    Avant que cela devienne gênant, quel est votre plan foireux ? Open Subtitles حسناً، قبل أن يصبح ذلك محرجاً أكثر ماهي خطتكم؟
    Bien joué vous n'êtes pas un gars, ou ce serait vraiment, vraiment gênant... Open Subtitles اوه ياإلهي من الجيد أنكِ لستِ بشاب أليس كذلك؟ وإلا كان ذلك محرجاً للغاية
    Et si je te racontais un truc embarrassant sur moi ? Open Subtitles ما رأيك أن أقول لك شيئاً محرجاً عني أولا؟
    Je trouverais embarrassant de le croiser pour l'éternité. Open Subtitles سيكون محرجاً جداً أن أبقى ألتقي به إلى الأبد.
    Ne sois pas gêné, sérieusement. C'est très excitant. Open Subtitles لا تكن محرجاً ، جدياً هذا مهم جداً بالنسبة لي
    Je peux voir que c'était une chose bizarre dans laquelle je t'ai entraîné.. Open Subtitles أستطيع أن أرى بأنه كان أمراً محرجاً باني اقحمتك في هذا الآن
    J'ai dis à mes amis que tout avait bien été parce que j'étais très embarrassé. Open Subtitles أخبرت أصدقائي عكس ما حصل لأني كنت محرجاً.
    Mon père ne savait pas ce que ça voulait dire, mais il avait trop honte pour demander. Open Subtitles ‫ولم يعرف أبي معنى ذلك. ‬ ‫لكنه كان محرجاً ليسأل.
    Si c'est gênant, je ne veux pas te forcer à faire un truc déplaisant. Open Subtitles إذا كان الأمر محرجاً لا أريد منك القيام بشيء لا تود القيام به
    Bien, vous vous connaissez; j'avais peur que ce soit gênant. Open Subtitles جيد،أنتما تعرفان بعضكما كنت أخشى أن الأمر سيكون محرجاً
    Si tu te tais, cela va devenir très gênant. Open Subtitles إذا لم تنبس بكلمة، سيكون الوضع محرجاً جداً
    Je me doutais pas que ça serait aussi gênant. Open Subtitles لم اكن ادرك ان هذا سيكون محرجاً اكثر من ما كنت اتوقع
    Oui. Très embarrassant. Donc on s'en va maintenant. Open Subtitles أجل، بالفعل، كان ذلك محرجاً جداً، لذا سنغادر حالاً.
    Mais ces deux policiers, c'était embarrassant. Open Subtitles ولكن ما حصل الي اولئك الاثنين من الشرطة قد كان محرجاً
    J'espère qu'elle parle anglais, ce sera embarrassant sinon. Open Subtitles آمل أنها تتحدث الإنجليزية. إن كانت لا تتحدثها سيكون محرجاً للغاية.
    J'étais gêné et j'ai craqué. Open Subtitles لم أرد اهانتهما لقد كنت محرجاً وقلت كلماتٍ لاذعة
    Puis, j'ai reçu l'horaire quelques jours plus tard, et j'étais un peu gêné. Open Subtitles ولقد وصلني الجدول على الإيميل بعد عدة أيام ولقد كنتُ محرجاً قليلاً
    Si je ne trouve rien pour Maman, ce sera bizarre d'offrir à Papa son cadeau. Open Subtitles إن لم أفكر بهدية لأمي سيكون محرجاً بأن أعطي أبي هديته
    J'ai juste dit ça parce que j'étais embarrassé de ne pas vouloir jouer un jeu de zombie. Open Subtitles قلت ذلك فقط لأنني كنت محرجاً من أنني لم أرد لعب لعبة الزومبي تلك
    Heureusement qu'il n'a pas demandé, ça aurait été trop la honte. Open Subtitles ‫لكن شكراً للسماء لم يسأل. ‬ ‫كان ليكون ذلك محرجاً جداً.
    Même si ça me gêne un peu qu'on expose mes abdos. Open Subtitles حتى و ان كان هذا محرجاً فالجميع يحدق بعضلات معدتي
    Ce serait génant. Peut-être que tu peux l'amener ? Open Subtitles سيكون ذلك محرجاً, ربما لا يجدر بك أن تحضرها.
    Pour un homme dont la campagne repose sur les valeurs familiales, ceci pourrait être vraiment embarassant pour vous. Open Subtitles لرجل حملته مقامة على القيم العائلية هذا سيكون محرجاً لك جداً
    Ne devrait-on pas être gênés puisque tu joues l'un de ma longue liste de deux ex-petit amis ? Open Subtitles ألابد أن يكون الأمر محرجاً بيننا بم أنك تلعب دور حبيب سابق دام لوقت؟
    Parce que j'ai n'ai jamais parlé à ta soeur et ton absence serait très gênante... Open Subtitles لأنّني لم أتحدث لأختك قط، وسيكون الوضع محرجاً جداً إذا لم تظهر
    Des mondes entrent en collision. C'est toujours délicat. Open Subtitles اصطدامُ العوالم ، دائماً يكونُ وضعـاً محرجاً
    Alors, c'était génial, ou plutôt gênant, humiliant, bizarre. Open Subtitles لذا ، كان ذلك عظيماً أو محرجاً ، مهيناً ، غريباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد