Mais tu dois surmonter tes peurs pour qu'on puisse survivre à ça. | Open Subtitles | ولكن لديك للحصول على مخاوفك إذا أردنا ستعمل البقاء على قيد الحياة هذا. |
Je vais t'atteindre. Utiliser tes peurs les plus sombres pour te sortir de là. | Open Subtitles | سأتوغّل لمشاعرك، سأستغل أحلك مخاوفك لإيقاظ إنسانيتك. |
Vous affronterez vos peurs et les vaincrez, si elles ne vous vainquent pas d'abord. | Open Subtitles | ستواجه أسوأ مخاوفك وتهزميهم هذا إذا لم ترغب في المركز الأول |
Tes mots disent quelque chose, mais ta peur dit une autre chose. | Open Subtitles | كلماتك تقول أمراً لكنّ مخاوفك تقول أمراً آخر |
Je partage votre inquiétude concernant l'effondrement des colonies. | Open Subtitles | بسبب رجل واحد ذهب إلى قتل متسلسل للنحل أرغب بمشاركة مخاوفك بشأن إجمالي أمر انهيار المعسكرات الفوضوي، انا كذلك |
et je ne peux pas le faire sans une ligne de temps en temps si tu continue à en prendre, les hallucinations seront le dernier de tes soucis ok, j'ai compris | Open Subtitles | و لا يمكنني القيام بذلك بلا جرعة بسيطة بين الحين و الأخر إن إسمريتِ على ذلك, فستكون الهلاوس أقل مخاوفك |
En thérapie comportementale cognitive, ils disent... affronte tes peurs. | Open Subtitles | بالعلاج السلوكي يقولون أن عليك مواجهة مخاوفك |
Quelle que soient tes peurs ce ne sont pas les miennes. | Open Subtitles | ...مهما كانت مخاوفك ...فإنها لن تكون مخاوف بالنسبة لي |
Toutes tes peurs, ta rage, tes doutes. | Open Subtitles | و لكنه أيضاً يمكن أن يخرج الأسوأ, كل مخاوفك, غضبك, الشك بالذات. |
En utilisant la pointe de ton épée pour vaincre tes peurs, ton courage s'y est transféré. | Open Subtitles | عندما استخدمتَ مقبض سيفك لتقهر مخاوفك انتقلت شجاعتك إليه |
Quand tu as vaincu tes peurs, elle l'a pris. | Open Subtitles | عندما استخدمتَ مقبض سيفك لإزالة مخاوفك أخذَتْ شجاعتك |
Ce champignon vous fait vraiment voir vos peurs les plus sombres ? | Open Subtitles | إذن ذلك الفطر يجعلك ترى أعظم مخاوفك حقاً، صحيح؟ |
Je veux aussi que vous soyez libre de vos peurs! | Open Subtitles | و أنا أيضا أريدكِ أن تتحرري تتحررين من مخاوفك |
Vous êtes ici car vos peurs affectent votre travail, et vous essayez de trouver un moment ou j'ai échoué pour vous défouler contre moi. | Open Subtitles | انظر افهم ذلك حسناً؟ انت هنا بسبب ان مخاوفك تؤثر على عملك والأن انت تحاول ان تجد وقتاً فشلت فيه في عملي |
Quelle que soit ta peur, on doit sortir de là. | Open Subtitles | ولكن أيا كانت مخاوفك نحن بحاجة إلى ترك هذا المكان الآن |
On pense que si tu apprends à connaître l'éléphant... tu pourras peut-être vaincre ta peur. | Open Subtitles | أخبرته عن مشكلتك واعتقدنا فقط أنكِ إذا قابلتي الفيل إذا تعرفتي عليها عن قرب ربما تستطيعين تجاوز مخاوفك |
Ecoutez, je comprends votre inquiétude pour la licence. | Open Subtitles | .حسناً، أتفهّم مخاوفك بشأن الرخصة |
Caporal Hill, je comprends votre inquiétude. | Open Subtitles | أيها العريف أنا اتفهم مخاوفك |
Sois patient, je vais te libérer de tous tes soucis. | Open Subtitles | كن صبورا، سأحرّرك من كل مخاوفك |
Pour se sentir en sécurité, il faut se débarasser de ses peurs... | Open Subtitles | ..لكي تشعري بالأمان أولاً يجب أن تتخلصي من مخاوفك |
J'ai fait part de vos inquiétudes au premier secrétaire à de nombreuses reprises, et il les a fait remonter dans la hiérarchie. | Open Subtitles | لقد أبلغت مخاوفك إلى المسؤول الأول في عديد المناسبات، وقد رفعها للمسؤول الأعلى |
J'espère que notre brève conversation, a atténué certaines de vos craintes. | Open Subtitles | آمل أن محادجثتنا على الرغم من قصرها قد أزالت بعض مخاوفك على الأقل |
Je me demande si votre peur est moins due à l'idée d'Hannah qui quitte L.A. | Open Subtitles | اتسائل اذا كانت مخاوفك اقل من حيث فكرة مغادرة هانا لــ لوس انجيلوس |
Comment vous sentez-vous, compte tenu de vos préoccupations à propos de devenir encore une fois accros à cette ère. | Open Subtitles | فما شعورك إذن في ضوء مخاوفك حول إدمان هذا العصر مجدداً ؟ |
Dans nos rêves, tout se mélange avec nos peurs. | Open Subtitles | حسنٌ، عندما تحلم، يختلط كلّ شيء ويجتمع مع مخاوفك |
Il n'y a pour moi aucune raison de prendre en compte tes préoccupations. | Open Subtitles | أتعلم، لا يوجد سبب يجعلني أصدق مخاوفك. |