Chacun peut être sûr d'une chose, c'est qu'il doit se méfier de tout le monde parce qu'il est très probable, effectivement, que n'importe qui puisse être un informateur. | UN | فالجميع يرتابون بعضهم في بعض، حيث أن من المحتمل جدا أن يكون أي شخص مخبرا. |
Chacun peut être sûr d'une chose, c'est qu'il doit se méfier de tout le monde parce qu'il est très probable, effectivement, que n'importe qui puisse être un informateur. | UN | فالجميع يرتابون بعضهم في بعض، حيث أن من المحتمل جدا أن يكون أي شخص مخبرا. |
Du côté des forces gouvernementales, un garçon de 12 ans a été utilisé comme informateur par la police, selon des informations vérifiées. | UN | وبالنسبة إلى القوات الحكومية، جرى التحقق من حالة واحدة استُـخدم فيها صبي عمره 12 عاما مخبرا للشرطة. |
Milt avait un indic qui s'était rapproché de son gamin de 17 ans. | Open Subtitles | كان ميلت مخبرا التي حصلت له على مقربة لطفل يبلغ من العمر 17 عاما أسيفيدو و. |
On doit voir un indic. | Open Subtitles | نحن هنا لتلبية مخبرا. ليس لدينا الوقت لذلك. |
Sutton, ou bien Blessington, le plus faible du gang, est devenu un mouchard. | Open Subtitles | الذى كان اسوأفرد فى العصابة ,أصبح مخبرا |
Il a tué un inspecteur. Où est-il ? | Open Subtitles | لقد قتل مخبرا اليوم، اين هو ؟ |
Si je lui réponds en lui disant que je trouve qu'il fait un travail génial, peut-être qu'il me parlera. | Open Subtitles | إذا كتبت له، مخبرا إيــاه ما روعـة العمل الذي أظن أنه فعله فربـما سيتحدث معـي. |
- Ça pourrait être un autre détective ? | Open Subtitles | هل ذلك يمكن أن يكون مخبرا آخرا؟ |
Nous sommes ici parce que j'ai un informateur qui pourrait vous aider à ramener votre homme vivant. | Open Subtitles | نحن هنا لأن لدي مخبرا الذين أعتقد يمكن أن تساعد في الحصول على رجل ظهرك بأمان. |
Êtes-vous entrain de me dire qu'un fugitif des plus recherché par le FBI est actuellement un informateur du FBI ? | Open Subtitles | هل تقولين لي بأن هاربا في قائمة الأف بي آي الأكثر طلبا هو حاليا مخبرا في الأف بي آي؟ |
J'espérais pouvoir passer un marché avec Aleko et l'avoir comme informateur. | Open Subtitles | وكنت آمل أنه يمكن عقد صفقة مع أليكو ليصبح مخبرا لي |
Donc le bureau avait un informateur parmi les bikers. | Open Subtitles | لذلك كان المكتب مخبرا في العالم راكب الدراجة النارية. |
Je sais que vous travaillez pour la CIA en tant qu'informateur pour le bureau des affaires russes et européennes. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك كنت تعمل مع وكالة المخابرات المركزية مخبرا لمكتب الروسي وتحليل الأوروبي. |
Alors Garcia a fais quelques recherches et il s'est avété que Travis Henson, la troisième victime du diner, était un informateur secret. | Open Subtitles | قامت غارسيا بالبحث و تبين أن ترافيس هنسون الضحية الثالثة بالمطعم كان أيضا مخبرا سريا |
Il est avocat et il sait qu'on a un indic dans les parages. | Open Subtitles | لا,لا, إنه محامي مهم يظن أنه يعرف مخبرا في منطقتنا |
Si c'est un indic, tu dois avoir ses dépositions, ses poèmes... | Open Subtitles | لو كان مخبرا, سوف نحصل على شهادته,قصائده |
Le seul moyen de ne pas ressembler à un indic du FBI, c'est de continuer à l'être. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي لا تبدو وكأنها مخبرا FBI هو الحفاظ كونه مخبر مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Il y a un mouchard parmi nous. | Open Subtitles | هناك مخبرا بيننا |
– C'était un mouchard. | Open Subtitles | - كان مخبرا . |
Je joue un inspecteur. | Open Subtitles | -I صباحا يلعب مخبرا. |
Je joue un inspecteur. | Open Subtitles | -I صباحا يلعب مخبرا. |
J'ai prétendu être un nouveau client, disant à notre ami d'internet avoir un boulot à faire. | Open Subtitles | ,اذن تظاهرت بأني عميل جديد مخبرا صديقنا من الأنترنت .أني في حاجة الى من ينجر لي عمل |
J'ai toujours voulu être détective privé. | Open Subtitles | جون أردت دائما أن أكون مخبرا خاصا... |