ويكيبيديا

    "مختطفة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • enlevée
        
    • kidnappée
        
    • kidnapper
        
    • Kidnapped
        
    • enlèvement
        
    • kidnappeuse
        
    • kidnappé
        
    • avoir été
        
    Une fille enlevée, une autre retrouvée morte une heure plus tard. Open Subtitles فتاة مختطفة , والاخرى تظهر ميته بفرق بعد ساعة
    Elle ne savait pas qu'elle avait été enlevée jusqu'à hier. Open Subtitles إنها لم تكن تعلم حتى بالأمس أنها كانت مختطفة,
    Je suis désolée mais doit-on vraiment te rappeler que tu n'as jamais vraiment été kidnappée ? Open Subtitles أنا آسفة، هل بالفعل علينا أن نذكركِ أنكِ لم تكنِ مختطفة في الواقع؟
    Et pourtant elle vient d'être kidnappée par l'une des hommes les plus dangereux du monde. Open Subtitles ومع ذلك هي مختطفة من قبل أحد أكثر الرجال خطورة ًفي العالم
    Je ne serai pas une kidnapper ! Open Subtitles لن أتحوّل إلى مختطفة.
    "Kidnapped by danger" la très talentueuse Jenna Maroney. Open Subtitles "مختطفة من قبل الخطر".. الموهوبة جدا "جينا ماروني"
    Ajoutez à cela... l'enlèvement d'une Américaine par un brigand... et notre président qui veut savoir... de quel fusil se sert ce brigand. Open Subtitles والان وفي منتصف كل هذا امرأة امريكية مختطفة من قبل احد قراصنة الصحراء .ورئيسنا ايها السادة كل مايريده
    Je suis beaucoup de choses, mais une kidnappeuse ? Open Subtitles أنا أشخاص كثر لكن مختطفة ، قاتلة ؟
    Ma famille a été enlevée etje suis accusé de meurtre à tort. Open Subtitles ترانكيلو ، ترانكيلو عائلتي مختطفة وأنا مطلوب بجريمة لم أفعلها
    Moi, j'espère qu'on trouve la femme enlevée avant qu'ils la tuent. Open Subtitles وأنا آمل نوعاً ما بأن نجد سيّدة مختطفة قبل أن يقتلوها
    Rien d'exprès. Tu a été enlevée, Open Subtitles لا شيء عن قصد, أنتِ كنتِ مختطفة,
    Taylor, la seule chose fascinante que j'ai, c'est d'avoir été enlevée. Open Subtitles (تايلور), الأمر الوحيد المثير فيني, هو أني كنت مختطفة
    Mais ce paiement a été fait exactement quand sa fille a été enlevée. Open Subtitles ولكن المبلغ ذهب عندما كانت أبنته مختطفة
    Tu es au courant que sa mère a été enlevée par le Rossignol il y a 20 ans ? Open Subtitles هل أنت على علم بأن أمها كانت مختطفة مِن قِبَل (العندليب) منذ عشرين سنة
    Quand tu as été kidnappée et gardée en otage... Open Subtitles كيف كان شعوركِ بأن تكوني مختطفة ورهينة ؟
    Ils avaient réponse à tout. Maintenant je ne crains pas d'avoir été adoptée, mais plutôt kidnappée. Open Subtitles الأن لست قلقة من أنني متبناة انني خأفة من أن اكون مختطفة
    J'ai été kidnappée. Je travaille chez Brieter, Smith Steinberg, 2370 Park Avenue... Open Subtitles أنا مختطفة وأعمل فى برايتر سميث سترابنغر
    Elle s'est faite kidnapper Steve ! Open Subtitles ! (إنها مختطفة يا (ستيف
    je suis en train de me faire kidnapper. Open Subtitles هيونج) ، أنا مختطفة)
    "Kidnapped by danger, la colonne dit, l'histoire vraie d'Avery Jessup , virgule, vous ai présentés par des interruptions publicitaires limitées, avec fierté par les couches pour adultes. Open Subtitles ...مختطفة من قبل الخطر", نقطتان" قصة "آيفري جيسيب"), فاصلة) مقدم إليكم مع فواصل إعلانية محدودة
    Qu'il s'agisse d'espions... de soldats captifs ou de victimes d'enlèvement... l'échange d'otages est toujours un moment délicat. Open Subtitles سواء كان الآمر مع جواسيس مساجين او جنود اسرى أو ضحية مختطفة وقت تبادل الرهائن دائماً هو الوقت الحساس
    Elle est la kidnappeuse de Carter. Open Subtitles بل هي مختطفة (كارتر)
    Tu vois quand tu étais kidnappé, la pire chose sur ça était juste savoir ce qui t'étais arrivé. Open Subtitles ،أتعلمين حين كنتِ مختطفة أسوأ شيء في الأمر كان عدم معرفه ما يحدث لكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد