ويكيبيديا

    "مخدراً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • drogué
        
    • drogue
        
    • défoncé
        
    • endormi
        
    • anesthésie
        
    • un sédatif
        
    • sous sédatifs
        
    • drogues
        
    Eh bien, je préfère le garder drogué que de lui rendre visite à Walpole(prison). Open Subtitles أفضل بقائه مخدراً بدل زيارته في قسم الإعدام
    Oui, un mec. Il est sorti de nulle part. Il était drogué ou autre. Open Subtitles أعني شخص ما جاء من العدم وربما تحت تأثير مخدراً أو شيء ما
    Je viens moi aussi de découvrir une nouvelle drogue. Open Subtitles اكتشفت للتو مخدراً جديداً أيضاً وإني متحمّس بشأنه
    Tu vis pendant longtemps sans télé ni jeux vidéos et toutes ces distractions, tu n'est pas défoncé tout le temps. Open Subtitles لو عشت لبعض الوقت بدون تلفاز وألعاب فيديو وكل تلك الإلهاءات، فلن تكون مخدراً طوال الوقت
    Lorsque je l'ai vu, il était endormi. Open Subtitles في آخر مرة قمت بمراجعته كان في فراشه مخدراً
    Ils lui font une anesthésie locale et une incision avant d'insérer l'aiguille. Open Subtitles إنهم يستخدمون مخدراً موضعياً و يعملوا شقاً صغيراً قبل أن يدخلوا الحقنة في العظم
    Ce n'est pas fini alors, s'il vous plait, arrêtez de bouger ou je vais devoir vous donner un sédatif. Fini ! Open Subtitles لم ننتهي بعد ، ابقى ثابتاُ وإلا سوف أعطيك مخدراً
    Nous allons le garder sous sédatifs pour qu'il puisse se reposer. Open Subtitles سنبقيه مخدراً حتى هذه اللحظة وبذلك سيرتاح
    Parce que quelqu'un l'a drogué. Open Subtitles لأن شخصاً ما قد أضاف مخدراً به
    J'ai drogué chaque bouteille. Open Subtitles لقد وضعتُ مخدراً بكل المشروبات.
    Mais drogué, mec, qui sait. Open Subtitles .. ولكـن مخدراً ، من يعلـم ، أقصـد
    Au commissariat de police il aurait été examiné à quatre reprises par un médecin de la police qui, apparemment, aurait jugé qu'il était ivre ou drogué; 15 heures après son arrestation, il a été conduit dans un hôpital où il est mort le 8 mai. UN وفي مركز الشرطة فحصه طبيب الشرطة أربع مرات واعتبره ثملاً أو مخدراً على ما يبدو، قبل ارساله، بعد ٥١ ساعة من القبض عليه إلى المستشفى، حيث مات في ٨ أيار/مايو.
    J'ai drogué leur plat. Open Subtitles وضعتُ مخدراً في طعامهم.
    Si la drogue est mauvaise, la descente est rude. Open Subtitles مثل مدمن المخدرات الذي يتعاطى مخدراً رديئاً.إن حالة النشوة لا تستمر معه
    En théorie, tu aurais en main une drogue pratiquement parfaite. Open Subtitles نظرياً، تكون قد أخذت مخدراً ممتازاً أونسة واحدة تساوي ألف جرعة
    Et soudain, j'ai eu un flash-back de ce taré de pasteur que je regardais tard à la télé quand j'étais défoncé : Open Subtitles لهذا القسيس المجنون الذي أعتدت مشاهدته فى البرنامج التلفزيوني المتأخر ليلاً عندما كنت مخدراً
    J'aurais pu conduire défoncé au lieu d'être bourré ! Open Subtitles يا إلهي , لما أقود السيارة ثملاً بينما كان بأمكاني أن أكون مخدراً ؟
    Je l'ai un peu endormi et il se repose. Open Subtitles سيكون بخير , لقد جعلته مخدراً قليلاً وهو يرتاح
    Elle était sous anesthésie pour la biopsie. Open Subtitles أعطوها مخدراً لفحص النسيج نقص الأكسجين...
    Je lui ai donné un sédatif. Open Subtitles لقد أعطيتها مخدراً
    Il est sous sédatifs, et est revenu à l'hôtel. Open Subtitles لقد كان مخدراً, و قد عاد الى غرفته في الفندق
    Une revue médicale indique que sur 20 drogues, l'alcool est la pire. Open Subtitles أظهرت صحيفة طبية بريطانية أن ما بين 20 مخدراً ، الكحول هو الأكثر ضرراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد