Eh bien, je préfère le garder drogué que de lui rendre visite à Walpole(prison). | Open Subtitles | أفضل بقائه مخدراً بدل زيارته في قسم الإعدام |
Oui, un mec. Il est sorti de nulle part. Il était drogué ou autre. | Open Subtitles | أعني شخص ما جاء من العدم وربما تحت تأثير مخدراً أو شيء ما |
Je viens moi aussi de découvrir une nouvelle drogue. | Open Subtitles | اكتشفت للتو مخدراً جديداً أيضاً وإني متحمّس بشأنه |
Tu vis pendant longtemps sans télé ni jeux vidéos et toutes ces distractions, tu n'est pas défoncé tout le temps. | Open Subtitles | لو عشت لبعض الوقت بدون تلفاز وألعاب فيديو وكل تلك الإلهاءات، فلن تكون مخدراً طوال الوقت |
Lorsque je l'ai vu, il était endormi. | Open Subtitles | في آخر مرة قمت بمراجعته كان في فراشه مخدراً |
Ils lui font une anesthésie locale et une incision avant d'insérer l'aiguille. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون مخدراً موضعياً و يعملوا شقاً صغيراً قبل أن يدخلوا الحقنة في العظم |
Ce n'est pas fini alors, s'il vous plait, arrêtez de bouger ou je vais devoir vous donner un sédatif. Fini ! | Open Subtitles | لم ننتهي بعد ، ابقى ثابتاُ وإلا سوف أعطيك مخدراً |
Nous allons le garder sous sédatifs pour qu'il puisse se reposer. | Open Subtitles | سنبقيه مخدراً حتى هذه اللحظة وبذلك سيرتاح |
Parce que quelqu'un l'a drogué. | Open Subtitles | لأن شخصاً ما قد أضاف مخدراً به |
J'ai drogué chaque bouteille. | Open Subtitles | لقد وضعتُ مخدراً بكل المشروبات. |
Mais drogué, mec, qui sait. | Open Subtitles | .. ولكـن مخدراً ، من يعلـم ، أقصـد |
Au commissariat de police il aurait été examiné à quatre reprises par un médecin de la police qui, apparemment, aurait jugé qu'il était ivre ou drogué; 15 heures après son arrestation, il a été conduit dans un hôpital où il est mort le 8 mai. | UN | وفي مركز الشرطة فحصه طبيب الشرطة أربع مرات واعتبره ثملاً أو مخدراً على ما يبدو، قبل ارساله، بعد ٥١ ساعة من القبض عليه إلى المستشفى، حيث مات في ٨ أيار/مايو. |
J'ai drogué leur plat. | Open Subtitles | وضعتُ مخدراً في طعامهم. |
Si la drogue est mauvaise, la descente est rude. | Open Subtitles | مثل مدمن المخدرات الذي يتعاطى مخدراً رديئاً.إن حالة النشوة لا تستمر معه |
En théorie, tu aurais en main une drogue pratiquement parfaite. | Open Subtitles | نظرياً، تكون قد أخذت مخدراً ممتازاً أونسة واحدة تساوي ألف جرعة |
Et soudain, j'ai eu un flash-back de ce taré de pasteur que je regardais tard à la télé quand j'étais défoncé : | Open Subtitles | لهذا القسيس المجنون الذي أعتدت مشاهدته فى البرنامج التلفزيوني المتأخر ليلاً عندما كنت مخدراً |
J'aurais pu conduire défoncé au lieu d'être bourré ! | Open Subtitles | يا إلهي , لما أقود السيارة ثملاً بينما كان بأمكاني أن أكون مخدراً ؟ |
Je l'ai un peu endormi et il se repose. | Open Subtitles | سيكون بخير , لقد جعلته مخدراً قليلاً وهو يرتاح |
Elle était sous anesthésie pour la biopsie. | Open Subtitles | أعطوها مخدراً لفحص النسيج نقص الأكسجين... |
Je lui ai donné un sédatif. | Open Subtitles | لقد أعطيتها مخدراً |
Il est sous sédatifs, et est revenu à l'hôtel. | Open Subtitles | لقد كان مخدراً, و قد عاد الى غرفته في الفندق |
Une revue médicale indique que sur 20 drogues, l'alcool est la pire. | Open Subtitles | أظهرت صحيفة طبية بريطانية أن ما بين 20 مخدراً ، الكحول هو الأكثر ضرراً |