Pour y parvenir, il faut, à moyen terme, que le montant des devises générées par les exportations soit supérieur à celui nécessaire aux importations, dans un appareil productif comme celui d'El Salvador, dont le degré de dépendance technologique est élevé. | UN | ويتطلب ذلك أن تتمكن السلفادور في مدى متوسط من الحصول على عملات صعبة من التصدير تفوق تكلفة الواردات، بجهازها اﻹنتاجي الذي يفتقر إلى التكنولوجيا افتقارا كبيرا. |
Mener, selon les besoins, des études de la structure informatique à petite échelle dans des domaines à forte valeur ajoutée (moyen terme) | UN | إجراء استعراضات هيكلية صغيرة الحجم للمجالات العالية الفائدة، حسب الاقتضاء (مدى متوسط) |
Établir un fonds pluriannuel (moyen terme) | UN | إنشاء صندوق استئماني متعدد السنوات للتكنولوجيا (مدى متوسط) |
a Calendrier d'exécution : court terme - 2011; moyen terme - 2012; long terme - 2012 ou au-delà. C. État d'avancement des programmes stratégiques | UN | (أ) الإطار الزمني للإكمال : مدى قريب - 2011 ؛ مدى متوسط - 2012 ؛ مدى بعيد - 2012 وما بعده. |
Entreprendre des projets de numérisation en masse selon les fonds disponibles (moyen terme) | UN | الاضطلاع بمشاريع للمسح بأعداد كبيرة بناء على توافر الأموال (مدى متوسط) |
Mettre en place un portail intégré pour standardiser les outils du portail Web (moyen terme) | UN | تنفيذ صفحة مدخل مؤسسي بغرض توحيد أدوات صفحة المدخل (مدى متوسط) |
Mettre en service dans l'ensemble du Secrétariat un outil de collaboration standard (moyen terme) | UN | تعميم أداة موحدة للتعاون على نطاق الأمانة العامة ( مدى متوسط ). |
Accroître les moyens qui facilitent le travail d'équipe (moyen terme) | UN | زيادة قدرات التكنولوجيات المتوافرة التي تُيسِّر عمل الفريق (مدى متوسط) |
Étendre la gestion des contenus du Web à iSeek et UNPAN (moyen terme) | UN | نشر إدارة المحتوى الشبكي على iSeek وشبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة (مدى متوسط) |
Installer la plate-forme commune de gestion des contenus dans tous les lieux d'affectation (moyen terme) | UN | نشر منهاج العمل المشترك لإدارة المحتوى على جميع مراكز العمل (مدى متوسط) |
Installer Smart Office dans tous les lieux d'affectation (moyen terme) | UN | نشر إدارة الحالات الإفرادية من قِبَل " المكتب الذكي " على جميع مراكز العمل (مدى متوسط) |
Mettre en place un portail intégré d'information pour l'ensemble du Secrétariat (moyen terme) | UN | بدء تنفيذ صفحة مدخل للمعلومات المؤسسية على نطاق الأمانة العامة (مدى متوسط) |
Instituer des pôles de connaissance et réseaux de praticiens dans l'ensemble de l'Organisation (moyen terme). | UN | نشر المراكز المعرفية ومجموعات الممارسات على مستوى عموم المنظمة (مدى متوسط) |
Effectuer la numérisation dans le cadre de la plate-forme commune élaborée pour la gestion normalisée des documents de l'ONU (projet de plate-forme commune de gestion des contenus) (moyen terme) | UN | تنفيذ الرقمنة في إطار منهاج عمل مشترك تم وضعه من أجل الإدارة الموحدة لوثائق الأمم المتحدة (مشروع منهاج العمل المشترك لإدارة المحتوى) (مدى متوسط) |
Mettre en œuvre la politique et les directives de gestion de l'information en élaborant et en mettant en service une plate-forme commune de gestion des contenus commune à l'ensemble du Secrétariat (moyen terme) | UN | تنفيذ سياسة ومبادئ توجيهية لإدارة المعلومات عن طريق وضع منهاج عمل مشترك لإدارة المحتوى ونشره على نطاق الأمانة العامة (مدى متوسط) |
Lancer un système pilote de gestion du contenu du site Web (moyen terme) | UN | إنشاء هيكل للمعلومات (مدى متوسط) |