En 1983, l'auteur s'est installé dans une autre ville, pour des raisons professionnelles, et a vécu avec un cousin plus âgé. | UN | وفي عام ١٩٨٣ انتقل مقدم البلاغ ﻷسباب مهنية الى مدينة أخرى حيث أقام مع ابن عم له أكبر منه سنا. |
Et si je dois vivre dans une autre ville pour que ça arrive, ainsi soit-il. | Open Subtitles | وإن إضطررتُ للعيش في مدينة أخرى لأحقّق ذلك، فليكن وهكذا ستجري الأمور. |
Ses parents ont dû s'installer dans une autre ville car on cherchait à les intimider par des appels téléphoniques anonymes. | UN | واضطُر والداه للانتقال إلى مدينة أخرى بسبب التهديدات الهاتفية التي كانت تصلهما من أشخاص مجهولين. |
En 2001, 70 autres villes du pays avaient adopté une pratique analogue. | UN | وحتى عام 2001، أخذت 70 مدينة أخرى في البلد بممارسة مماثلة. |
En outre, quatre villes argentines se sont associées à plus de 900 autres villes dans le monde qui ont milité en faveur d'un monde sans armes nucléaires. | UN | وأضاف أن أربع مدن أرجنتينية انضمت إلى أكثر من 900 مدينة أخرى في العالم للدعوة إلى إقامة عالم خالٍ من الأسلحة النووية. |
Il serait probablement nécessaire que les enfants se réinstallent avec leur mère dans une autre ville du Mexique, loin de leurs amis et de leurs parents. | UN | ويرجَّح أن يضطر الطفلان إلى الانتقال مع أمهما للعيش في مدينة أخرى في المكسيك بعيداً عن الأصدقاء والأقارب. |
D'autres ont été enlevées ou séduites par la promesse d'un travail bien rémunéré dans une autre ville ou un autre pays. | UN | وبعضهن اختُطفن أو تعرّضن للإغراء، على وعد الحصول على عمل مأجور في مدينة أخرى أو بلد آخر. |
Ses parents ont dû s'installer dans une autre ville car on cherchait à les intimider par des appels téléphoniques anonymes. | UN | واضطُر والداه للانتقال إلى مدينة أخرى بسبب التهديدات الهاتفية التي كانت تصلهما من أشخاص مجهولين. |
Parfois, les résidents d'une ville ne peuvent pas se rendre librement dans une autre ville de Cisjordanie: il leur faut obtenir auprès de l'armée israélienne des permis qui peuvent leur être arbitrairement refusés. | UN | فلا يمكن لسكان مدينة أن يسافروا بحرية إلى مدينة أخرى في الضفة الغربية، فذلك يحتاج إلى تراخيص تصدرها قوات الدفاع الإسرائيلية لهذا الغرض، ويمكن رفض إصدار هذه التراخيص تعسفياً. |
Avant cela, il habitait dans une autre ville et ne rendait visite à ses parents qu'occasionnellement. | UN | وكان، قبل ذلك، يسكن في مدينة أخرى ولا يزور والديه إلا بصورة عرضية. |
Avant cela, il habitait dans une autre ville et ne rendait visite à ses parents qu'occasionnellement. | UN | وكان، قبل ذلك، يسكن في مدينة أخرى ولا يزور والديه بصورة عرضية. |
La personne endettée concernée peut être soumise à cette pratique dans le lieu ou elle réside, dans une autre ville ou dans un autre pays. | UN | ويمكن أن يحدث العمل الاستعبادي في منطقة إقامة الشخص المدين أو في مدينة أخرى أو بلد آخر. |
Ou la mère porteuse a pu donner naissance dans une autre ville d'Inde. | Open Subtitles | أو ربما حدثت الولادة فى مدينة أخرى فى الهند |
Tu iras dans une autre ville dès que ce sera fini. | Open Subtitles | أنتِ ... ستنتقلين الي مدينة أخرى بمجرد أنتهاء هذا |
une autre ville en son sein gouvernée par une femme intelligente et inspirée. | Open Subtitles | مدينة أخرى مُمهده إلى أن تُحكم من قبل امرأة ذكية ومُلهمة. |
En outre, quatre villes argentines se sont associées à plus de 900 autres villes dans le monde qui ont milité en faveur d'un monde sans armes nucléaires. | UN | وأضاف أن أربع مدن أرجنتينية انضمت إلى أكثر من 900 مدينة أخرى في العالم للدعوة إلى إقامة عالم خالٍ من الأسلحة النووية. |
Vingt-sept d'entre eux sont installés à Genève, 24 à New York, trois à Nairobi et le reste dans quelque 25 autres villes. | UN | حيث يوجد 27 في جنيف، 24في نيويورك، 3 في نيروبي والباقي في حوالي 25 مدينة أخرى. |
Par contre, il y a 176 autres villes d'au moins 750 000 habitants qui croissent à un rythme annuel de 2,5 % ou plus. | UN | وبالمقارنة مع ذلك، هناك 176 مدينة أخرى لا يقل عدد سكانها عن 000 750 نسمة تشهد نموا سنويا بمعدل 2.5 في المائة أو أكثر. |
En outre, le nombre de sans logis est estimé, en 2005, à plus de 25 000, dans 35 villes, soit 21 capitales et 14 villes de plus de 300 000 habitants. | UN | وفي عام 2005، قدر عدد المشردين ﺑ 000 25 شخص يعيشون في 35 مدينة، من بينها 21 عاصمة و14 مدينة أخرى يزيد عدد سكانها عن 000 300 نسمة. |