Mais là, j'ai trop peur de me transformer en loup-garou. | Open Subtitles | ولكن حالياً, أنا خائف بأن أتحول إلى مذؤوب |
Que ce soit un jeune homme ou une jeune femme, ils deviennent un loup-garou. | Open Subtitles | سواء كان فتى شاب أو فتاة شابة فإنه يتحوّل إلى مذؤوب. |
Je suis plein de poison loup-garou, je sens même plus mon visage. | Open Subtitles | أخي، جسدي يعجّ بسم مذؤوب لحدّ تخدّر وجهي. |
Un loup garou avec une puissante mâchoire. | Open Subtitles | مذؤوب يتمتع بفكّين قويين بدرجة غير عادية. |
Des loups-garous avant la pleine lune ? | Open Subtitles | لا يحري أن يكون ثمّة مذؤوب هنا قبل إكتمال القمر. |
La fréquence est juste sur la gâchette. L'important est quand il se déplace dans le loup-garou. | Open Subtitles | ما التردد إلّا عامل منشّط، أهم جزء هو حين يتحوّل إلى مذؤوب. |
Un loup-garou géant pourrait déchaîner à travers le champ de tuer des gens. Voilà une menace incroyable. | Open Subtitles | قد يثور مذؤوب عملاق داخل الملعب ويقتل الناس، هذا تهديد عظيم. |
Je n'étais pas encore un loup-garou. Et je n'étais pas seul. | Open Subtitles | . لم أكن مذؤوب بعد . ولم أكن هناك بمفردي |
Ton meilleur ami est un loup-garou. Tu sors avec un coyote-garou. | Open Subtitles | إنّ أعزّ أصدقائك مذؤوب وإنك تواعد مذؤوبة بريّة. |
Un enfant se transforme en demi-scorpion, demi loup-garou ? Il y a un mythe là-dessus ? | Open Subtitles | فتى يتحوّل إلى كائن نصف مذؤوب ونصف عقرب؟ |
En particulier la partie où un loup-garou se fraya un chemin dans mon cerveau avec ses griffes. | Open Subtitles | خاصةً حين قام مذؤوب بإقحام نفسه داخل مخي بمخالبه. |
Juste quelqu'un qui passe de l'autre côté, un loup-garou ou quelque chose dans le genre. | Open Subtitles | إن هو إلّا مارّ للجانب الآخر، مذؤوب أو ما شابه. |
Sans ce dernier qui le maintient en vie, il ne sera qu'un gamin avec un gène de loup-garou, qui s'est brisé la nuque. | Open Subtitles | وبدون كينونة مصّاص الدماء لتبقيه حيًّا، فلن يكون إلّا غلامًا ذا مورّث مذؤوب والذي قد كُسرت رقبته. |
Comme ce sort est conçu pour contrôler la transformation, j'ai besoin du sang d'un loup-garou qui ne se change pas à la pleine lune. | Open Subtitles | لكون هذه التعويذة تتحكّم في التحوُّل أحتاج دماء مذؤوب لا يتحوّل لدى بدر التمام |
Attends voir. Un loup-garou qui étranglerait sa victime ? | Open Subtitles | حسناً، انتظري لحظة أي مذؤوب قد يخنق أحدهم؟ |
Ça pourrait être un loup-garou, si la lune était pleine. | Open Subtitles | أُحيقوا بإصابات لعلّها بفعل مذؤوب ولم يكُن القمر مكتملًا |
Et votre chère maire, un fils qui est à moitié vampire, et à moitié loup garou. | Open Subtitles | وعمدتنا المحبوبة، لديها ابن نصف مذؤوب ونصف مصّاص دماء |
Au début, c'était un loup garou. | Open Subtitles | في باديء الأمر،هو كَانَ مذؤوب. |
Tous les loups-garous vont se transformer. | Open Subtitles | كلّ مذؤوب من عشيرة الهلال خاصّتك ... سيتخلّص من الفراء والأنياب ويصبح |
Je le lui ai tout à l'heure, seule chose que je sais que ce garantis pour guérir une morsure de loup. | Open Subtitles | إنّه الشيء حسب علمي الكفيل بعلاج عضّة مذؤوب. |
Contrairement à eux, je suis un hybride, mi-vampire, mi-loup-garou. | Open Subtitles | "أختلف عنهم، فأنا هجين نصف مصّاص دماء، ونصف مذؤوب" |
Les loups-garou mordus ont plus de mal à réprimer leur colère. | Open Subtitles | عُضت من مذؤوب يجدون صعوبة في قمع غضبهم |