| Achète un vrai miroir. Comme ça, on sera pas obligées d'aller dans l'ascenseur. | Open Subtitles | تصوري بأني أصبح محرجه في كل مره أذهب للمصعد ضعي لنا مرآه هنا كي لا أخرج للمصعد |
| Il s'est fait connaître et tout le monde a appris à nous tuer. Le coup du miroir... | Open Subtitles | قصته عرفت وفجأة الجميع عرف كيف يقتل مصاصي الدماء من قطعة مرآه |
| Ca, tu crois que c'est quoi? Un petit miroir, et quand tu te regardes dedans, tu te vois quand tu seras vieille. | Open Subtitles | مرآه حيث عندما تنظرين إليها ترين نفسك كامرأة عجوزة |
| Il y avait un albinos avec un crochet qui vivait dans un miroir. | Open Subtitles | كان هناك رجل ابيض مجنون مع خطّاف كان يعيش داخل مرآه |
| Ça alors. Tu sais quoi ? C'est une glace sans tain. | Open Subtitles | هل تعلمين أنها مرآه مزدوجة |
| On va dans une pièce avec un miroir... | Open Subtitles | هى مجرد لعبه إذهب إلى أى مرحاض ومعك مرآه |
| On prend une bougie, on y va seul, on regarde dans le miroir et on dit son nom trois fois. | Open Subtitles | خذ معك شمعه وقف أمام أى مرآه وقل إسمها ثلاث مرات |
| Pas directement, mais elle pointe vers ce qui était un miroir. | Open Subtitles | لا, ليس مُباشرةً, و لكنها مُوجهة إلى الجهة التى كان يوجد بها مرآه. |
| C'est comme se voir dans un miroir. | Open Subtitles | كأنه ينظر الى مرآه منزل للتسليه |
| Votre petit miroir est inutile. | Open Subtitles | مرآه الحلاقة خاصتكَ عديمة الفائدة. |
| Nous avons là, la photo d'un miroir brisé. | Open Subtitles | ماذا لدينا هنا ؟ هذه صورة مرآه مكسورة ؟ |
| Il me faut un miroir. | Open Subtitles | إنني بحاجة إلي مرآه |
| C'est pas facile sans miroir. | Open Subtitles | هذا صعب بدون مرآه .. أليس كذلك؟ |
| Et leur effet miroir. | Open Subtitles | إنعكاس صور فى مرآه لبعضهم البعض |
| Nos enfants sont en substance des images miroir de nous-mêmes... | Open Subtitles | أطفالنا ذاتها تعتبر مرآه تعكس صوره لنا |
| C'est un miroir normal, sauf que dans le cadre sont placées des dards empoisonnés. | Open Subtitles | إنها مرآه تم تجهيزها من جهة الإطار... بسهام مسمومة |
| Qu'est ce qu'un miroir pour César? | Open Subtitles | ليست كأية مرآه لأنها.. مرآة .. قيصر |
| Je ne peux te transformer en eux. - C'est le miroir de Montressor. | Open Subtitles | .فاستطيع ان احولك الي هيئته ."مرآه "مونتريسور |
| Qu'avez-vous fait? Donnez-moi un miroir, faites-moi voir! | Open Subtitles | ماذا فعلت اعطنى مرآه دعنا نلقى نظره |
| Une glace sans tain. | Open Subtitles | مرآه بوجهين |
| Tu devrais avoir une relation par rétroviseur interposé. | Open Subtitles | عزيزتي, انت تنظرين للخلف كثيراً, يجب ان يكون لديك مرآه للرؤيه الخلفيه للعلاقات |