| Je ne peux pas te regarder faire semblant avec ce truc pendant 18 ans. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع مراقبتك تلعبين بالبيت بذلك الشيء للسنوات الـ18 التالية. |
| Alors je dois te regarder tous les jours maintenant? Chaque minute? | Open Subtitles | إذاً علي مراقبتك كل يوم وكل دقيقة الآن ؟ |
| Eh, je peux jeter un oeil sur ton système de surveillance? Je sais pas. | Open Subtitles | هيي , هل بإماكني ان القي نظرة على نظام مراقبتك الأمني |
| Elle est morte sous votre surveillance et vous n'avez rien fait pour l'empêcher | Open Subtitles | توفيت أثناء مراقبتك ولم تحرك ساكناً لإيقاف ذلك |
| Nous vous déplacerons des archives vers un bureau vitré où je pourrai vous surveiller. | Open Subtitles | سوف ننقلك من غرفة الملفات الى منطقة مكتبيه حيث سأتمكن من مراقبتك |
| C'est un peu tôt, alors je vais vous surveiller. | Open Subtitles | الآن الوقت مبكر قليلاً أريد مراقبتك لكن لا أرى داعي |
| observer les jeunes courir partout au village m'a fait me demander ce que notre fils serait devenu. | Open Subtitles | مراقبتك تتجول في أنحاء القرية جعلني أتساءل ماذا أصبح ابننا |
| Merci. Mais je t'aurai à l'œil. | Open Subtitles | شكراً لك، ولكن سأستمر في مراقبتك. |
| Tu es là pour que je puisse garder un oeil sur toi, servante muette. | Open Subtitles | أنتِ هنا لأتمكّن مِنْ مراقبتك يا خادمتي البكماء |
| Je suis contente que tu ailles bien, mais je ne peux pas continuer à te regarder te faire ça, plus maintenant. | Open Subtitles | سعيدة لأنّك بخير, حقاً سعيدة, إلا أنّني لا أستطيع مراقبتك وأنتِ تفعلين هذا بنفسك. ليس بعد الآن. |
| Que je devais arrêter de te suivre et de regarder par la fenêtre de ta chambre ? | Open Subtitles | كيف علي أن أتوقف عن اللحاق بك للمنزل و التوقف عن مراقبتك من نافذة غرفتك؟ |
| Je pensais te regarder monter à cheval. | Open Subtitles | كنت أفكر في مراقبتك وأنت تمتطين الحصان لاحقاً. |
| Donc, votre opération de surveillance est potentiellement illégal. | Open Subtitles | لذا عمليات مراقبتك له قد تكون غير قانونية |
| Tu n'as pas vu Brady Ritter depuis que son père est mort sous ta surveillance. | Open Subtitles | انت لم ترى برادى ريتر منذ وفاة والدتة تحت مراقبتك |
| Tu continues ta surveillance à l'appartement mais rien de plus. | Open Subtitles | وانت ستستمرين في مراقبتك لهم في الشقة ولكن لاشيء اكثر من ذلك |
| J'ai besoin de toi à l'étage, pour surveiller mes patients pré et post-op. | Open Subtitles | أريدك أن تتابع مرضاي و تكتب تقارير عن حالتهم خلال مراقبتك لهم في هذا الطابق |
| Tu restes ici, pour qu'on puisse te surveiller. | Open Subtitles | ستبقى هنا حيث نستطيع مراقبتك عن كثب أقدّر ما تريدون فعله |
| Et donc j'ai compris qu'il serait intéressant de te surveiller un peu. | Open Subtitles | ولذا فقد فكرت أنه ربما تعود عليّ مراقبتك بشيء ما |
| Je devais t'observer avant de me présenter à toi, pour déterminer combien tu avais été influencé par ces... humains. | Open Subtitles | كات علي مراقبتك قبل الكشف عن نفسي لأقرر كم أثر عليك هؤلاء البشر |
| Bon, assieds-toi là que je puisse te tenir à l'œil. | Open Subtitles | لذا إجلس هناك ليتسني لي مراقبتك |
| Tu pourrais en offrir un à ton père, aussi, pour son anniversaire, qu'il puisse garder un oeil sur toi. | Open Subtitles | ربما يمكنك جلب واحدة لوالدك أيضاً لعيد ميلاده حتى يمكنه مراقبتك |
| Mais pas autant mal que de te voir subir le contrôle absolu d'un tyran sans vergogne qui vendrait mère et enfants si ça pouvait lui donner un peu de... | Open Subtitles | لكن ليس أكثر من مراقبتك تحت سيطرة مستبدّ عديم الرحمة ممكن ان يقتل امه اذا اعتقد ان هذا يساعده على التقدم |