Je pensais la surveiller pendant que je regarde les vidéos de surveillance. | Open Subtitles | ظننت انه يجب ان ابقيها تحت مراقبتي وانا اشاهد الشريط |
Je l'ai fait anonymement car j'avais honte que ça se soit passé sous ma surveillance, mais je n'allais pas tolérer que quelqu'un salisse la réputation de l'université de Hardvard. | Open Subtitles | لا, ارسلتها بدون اسم لأني كنت خجولة ان هذا حدث تحت مراقبتي بينما كان احدهم يقوم بتلطيخ سمعة |
Les voleurs de cassiers ont baissé de 24% sous ma garde. | Open Subtitles | اوه، سرقات الخزانات قلت بنسة ٢٤٪ تحت مراقبتي |
D'ici là, tu vas te contenter de me regarder. Oh, j'en oubliais un autre. | Open Subtitles | حسنًا، حتى ذلك الحين سيتوجب عليك مراقبتي. |
Mais il s'avère qu'être observé en permanence devient vite pénible. | Open Subtitles | ولكن اتضح أنه يتم مراقبتي طوال الوقت، وأصبح الأمر مزعجًا ومملاً |
Je veux qu'ils arrêtent de m'observer ! Jessup. Je viens d'arriver. | Open Subtitles | وأريد من هؤلاء الناس ان يتوقفوا عن مراقبتي جيسيب ، لقد وصلت للتو |
J'ai attrapé ça, en vous regardant toi et Funky Papy tâtonner avec ces dames. | Open Subtitles | أصابني هذا القرف ، جزاء مراقبتي لك أنت و الجد الرائع و أنتم تُتعَتعون مع السيدات. |
C'était pour me surveiller, pour qu'ils aient quelqu'un qui leur dise tout ce qu'ils veulent savoir. | Open Subtitles | لقد كان بسبب مراقبتي لكي يتمكّنواْ من امتلاكِ شخصٍ يخبرهم بأيّ شيءٍ يريدون أن يعلموه. |
Ce n'est pas la peine de me surveiller. | Open Subtitles | خوفاً من انه يعمل بشكل غير لائق لا فائدة من مراقبتي |
Je suis grand, inutile de me surveiller. | Open Subtitles | أنا ولد كبير الآن، لا تستطيعين مراقبتي طيلة الوقت. |
Ma surveillance a un bon 14 heures avant d'entrer chez moi encore. | Open Subtitles | مراقبتي كانت جيدة ل 14 ساعة لدخول بيتي ثانية |
Madison High ne deviendra pas un stand de tir sous ma surveillance. | Open Subtitles | ماديسون" للثانوية لن تصبح" مكان للقتل تحت مراقبتي |
Et alors ma garde commence. | Open Subtitles | ماذا اذا لم ارد هذا ابداً؟ اذا مراقبتي بدأت |
Tu ne toucheras plus jamais un seul être humain pendant ma garde. | Open Subtitles | لن تتعامل جسدياً من أيّ مريض , خلال مراقبتي مجدداً |
Grâce à l'honorable individu qui s'est coupé le pied sous ma garde, j'ai une montagne de paperasse. | Open Subtitles | , حمداً للراحة مواطن قطع قدمه , أثناء مراقبتي لديّ أعمال ورقية كثيرة |
Tu n'as vraiment rien de mieux à faire que de rester ici toute la journée à me regarder écrire ? | Open Subtitles | أما لديك شيء أفضل لتفعله غير مراقبتي طيلة اليوم أكتب بحروف متشابكة؟ |
Elle m'a dit qu'il y avait une autre personne et qu'elle serait en train de regarder. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن هناك شخص آخر وهكذا يستطيعوا مراقبتي |
Arrête juste de me regarder. | Open Subtitles | توقفي فقط عن مراقبتي |
Mais il s'avère qu'être observé en permanence devient vite pénible. | Open Subtitles | ولكن اتضح أنه يتم مراقبتي طوال الوقت، وأصبح الأمر مزعجًا ومملاً |
Tu pourras observer pendant que j'enlèverai une vésicule par la bouche d'un type. | Open Subtitles | مراقبتي يمكنكِ بأنه أقصد المرارة أُخرج حين الرجل فم من |
Le seule endroit où tu ne va pas attraper ce gars c'est assise ici à me tenir la main en me regardant mourir. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي لن تقبضي على هذا الرجل هو الجلوس هنا وأمسك يدي مراقبتي أموت. |
Oui, et en lisant entre les lignes, signifie "garder un œil sur moi." | Open Subtitles | أجل، التي تترجم على نحو حر، تعني "مراقبتي" |
Tu veux que je revienne pour garder un oeil sur moi. | Open Subtitles | تريد أن تعيدني للمكان الذي يمكنك فيه مراقبتي |
On doit y jouer seulement sous ma supervision. | Open Subtitles | هذه اللعبة يجب ان لا تلعب بدون مراقبتي |