ويكيبيديا

    "مراقبي الشرطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contrôleurs de la police
        
    • observateurs de police
        
    • contrôleurs de police
        
    • observateurs de la police
        
    • 'observateur de police
        
    • moniteurs de police
        
    • membres de la police
        
    • policiers civils
        
    • contrôle de la police
        
    • moniteurs de la police
        
    Tableau 3 Calendrier de déploiement des contrôleurs de la police civile UN الجدول ٣ - الجدول الزمني لوصول مراقبي الشرطة المدنية
    Les prévisions de dépenses ont été fondées sur un effectif autorisé de 18 contrôleurs de la police civile pour la période considérée. UN استندت التقديرات الى عدد مأذون به من مراقبي الشرطة المدنية، يبلغ ١٩، فيما يتصل بالفترة المشمولة بالتقرير.
    En outre, les observateurs de police civile sont fréquemment appelés à prêter leur concours à la police ou aux autorités locales angolaises pour diverses enquêtes. UN وفضلا عن ذلك، يطلب إلى مراقبي الشرطة المدنية، في أحيان كثيرة، مساعدة شرطة أنغولا أو سلطاتها المحلية في تحقيقات مختلفة.
    Pour cette option, il faudrait 30 observateurs militaires, 6 observateurs de police, 28 fonctionnaires civils internationaux et 35 agents locaux. UN ويتطلب هذا الخيار ٣٠ مراقبا عسكريا و ٦ من مراقبي الشرطة و ٢٨ موظفا مدنيا دوليا و ٣٥ موظفا محليا.
    Compte tenu de cette situation, 30 contrôleurs de police supplémentaires doivent être déployés au cours de la période du 1er mars au 31 mai 1994. UN ونظــرا لهذه الظروف، يتوجب وزع ٣٠ فردا إضافيا من مراقبي الشرطة خلال الفترة من ١ آذار/مارس الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤.
    L'ONUSAL est autorisée à déployer 353 contrôleurs de police civile. UN تتألف قوة البعثة المأذون بها من مراقبي الشرطة المدنية من ٣٥٣ مراقبا.
    Il est prévu qu'ils travailleront avec les observateurs de la police civile, principalement à des tâches de vérification sur le terrain. UN ومن المتوقع أن يعملوا مع مراقبي الشرطة المدنية، في أعمال التحقق الميداني بصفة أساسية.
    Le crédit demandé correspond à l'indemnité de subsistance payable à 18 contrôleurs de la police civile comme indiqué au tableau 2 ci-après. UN يرصـــد اعتمـــاد تحــت هذا البند لبدل اﻹقامة ﻟ ١٨ من مراقبي الشرطة المدنيين، على النحو المبين في الجدول ٢ أدناه.
    Tableau 4 Calendrier de déploiement des contrôleurs de la police civile UN الجدول ٤ - الجدول الزمني لوصول مراقبي الشرطة المدنية
    En outre, 35 observateurs militaires et 26 contrôleurs de la police civile sont déployés. UN وباﻹضافـة إلى ذلك، هناك ٣٥ مراقبا عسكريا و ٢٦ من مراقبي الشرطة المدنيين.
    Le nombre de contrôleurs de la police civile varie en fonction des relèves. UN يتغير عدد مراقبي الشرطة المدنيين حسب التناوب الجاري للوحدات.
    Il n'y aurait plus d'observateurs militaires et le nombre d'observateurs de police serait ramené de 10 en 2002 à six en 2003. UN كما ستوقف الاستعانة بالمراقبين العسكريين، ويُخفض عدد مراقبي الشرطة من 10 في عام 2002 إلى 6 في عام 2003.
    Le nombre d'observateurs de police et militaires restera inchangé en 2002, mais certains d'entre eux seront transférés aux bureaux sur le terrain. UN وسيظل عدد مراقبي الشرطة والمراقبين العسكريين كما هو في عام 2002، ولكن بعضهم سيُنقل إلى المكاتب الميدانية.
    L'effectif de la Force multinationale est de 7 938 hommes, les observateurs de police internationaux étant au nombre de 677. UN ويوجد في هايتي حاليا ٧ ٩٣٨ من أفراد القوة المتعددة الجنسيات و ٦٧٧ من مراقبي الشرطة الدوليين.
    Cependant, il n'y avait pas, de prime abord, de preuves que des contrôleurs de police aient été largement impliqués dans la traite des femmes et des jeunes filles. UN على أنه لا توجد دلائل افتراضية أولية على تورط مراقبي الشرطة على نطاق واسع، في الاتجار في النساء والفتيات الصغيرات.
    Soixante de ces contrôleurs de police ont déjà participé à des missions des Nations Unies. UN وكان ستون من مراقبي الشرطة هؤلاء قد خدموا في اﻷمم المتحدة من قبل.
    Il encourage le Groupe à accélérer le déploiement des contrôleurs de police, tout en veillant à maintenir leur haut niveau de compétence. UN وهو يشجع قوة الشرطة الدولية على التعجيل بنشر مراقبي الشرطة بما يتسق مع الحفاظ على مستواهم الرفيع.
    Le déploiement des observateurs de la police s'effectue en deux phases. UN ويجري تنفيذ وزع مراقبي الشرطة على مرحلتين.
    La phase II sera exécutée une fois que l'effectif des observateurs de la police sera au complet. UN وستنفذ المرحلة الثانية عندما تبلغ قوة مراقبي الشرطة قوامها الكامل.
    Au cours de cette phase, des observateurs de la police civile seront déployés dans toutes les préfectures du pays. UN وسيتم في إطار هذه المرحلة، وزع مراقبي الشرطة المدنية في جميع مقاطعات البلد.
    Le coût moyen d'un observateur de police civile est estimé à 119 dollars par jour (dépenses d'appui comprises). UN ويبلغ متوسط التكلفة اليومية للفرد الواحد من مراقبي الشرطة المدنية ١١٩ دولارا، بما في ذلك التكاليف المنسوبة إليه.
    Il était prévu de couvrir les frais de voyage afférents à la relève de 10 policiers civils australiens et 15 moniteurs de police irlandais. UN رصد اعتماد لسفر ١٠ من أفراد الشرطة المدنية الاستراليين و ١٥ من مراقبي الشرطة الايرلنديين ﻷغراض التناوب.
    Le montant indiqué correspond à 865 voyages aller retour pour la mise en poste des membres de la police civile, au tarif indiqué au paragraphe 4 ci-dessus. UN رصدت اعتمادات ﻟ ٨٦٥ رحلة جوية تجارية في اتجاه واحد لوزع مراقبي الشرطة المدنية بالمعدل المذكور في الفقرة ٤ أعلاه.
    Le quartier général de la police civile à Kigali comprend une équipe d'enquête spéciale, une section de la liaison et six équipes de contrôle de la police. UN ويضم مقر الشرطة المدنية في كيغالي فريقا خاصا للتحقيقات وقسم اتصال وستة أفرقة من مراقبي الشرطة.
    L'effectif autorisé de la composante militaire compte au total 1 050 personnes, ainsi que 35 observateurs militaires des Nations Unies et 26 moniteurs de la police civile des Nations Unies. UN ويتألف إجمالي قوام العنصر العسكري المأذون به من ١ ٠٥٠ جنديا و ٣٥ مراقبا من مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين. ويبلغ عدد مراقبي الشرطة المدنية ٢٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد