ويكيبيديا

    "مراكز ثقافية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • centres culturels
        
    La création de centres culturels peut aussi être un bon moyen de promouvoir les cultures autochtones. UN وإضافة إلى ذلك يمكن إنشاء مراكز ثقافية لتشجيع الثقافات الأصلية.
    La création de centres culturels peut aussi être un bon moyen de promouvoir les cultures autochtones. UN وإضافة إلى ذلك يمكن إنشاء مراكز ثقافية لتشجيع الثقافات الأصلية.
    On note également la création de centres culturels, sportifs et sociaux. UN بالإضافة إلى إنشاء مراكز ثقافية ورياضية واجتماعية.
    :: Créer des centres culturels abkhaze et ossète dans un musée de Tbilissi; UN :: إنشاء مراكز ثقافية أبخازية وأوسيتية في أحد متاحف تبليسي.
    Beaucoup de sociétés de médias et de grands magasins gèrent aussi des centres culturels. UN ويقوم عدد كبير من شركات الإعلام والمحلات التجارية الكبرى بتشغيل مراكز ثقافية.
    Cet enseignement se déroule dans les centres culturels et autres institutions privées. UN ويجري هذا التعليم أيضا في مراكز ثقافية ومؤسسات خاصة متخصصة.
    Elle s'intéresse également au développement sportif et culturel des enfants, notamment dans le cadre des centres culturels. UN وتهتم المملكة العربية السعودية بالتربية الرياضية والتنمية الثقافية للأطفال من خلال مراكز ثقافية.
    Les bibliothèques locales sont progressivement devenues des centres culturels qui jouent un rôle essentiel dans la diffusion d'informations au grand public. UN وتحولت المكتبات المحلية شيئا فشيئا إلى مراكز ثقافية تقوم بدور أساسي في تقديم المعلومات للجمهور.
    À cette fin, les Parties sont convenues d'ouvrir chacune des centres culturels sur le territoire de l'autre partie. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اتفق الطرفان على أن يفتح كل منهما مراكز ثقافية في إقليم الآخر.
    Établir des centres culturels dans chaque division. UN إنشاء مراكز ثقافية في كل شعبة من أمانة الشُعب.
    Ces dernières ont le droit de créer des centres culturels nationaux et reçoivent à cette fin un soutien de l'Etat. UN وتتلقى اﻷقليات القومية دعماً من الدولة في ممارسة حقها في إنشاء مراكز ثقافية وطنية.
    Les Parties concluront un accord relatif à la création de centres culturels de chacun des pays sur le territoire de l'autre. UN ويعقد الطرفان اتفاقا بشأن فتح مراكز ثقافية للطرفين في أراضي بعضهما بعضا.
    Notre pays abrite des centres culturels nationaux représentant plus de 140 nations et nationalités vivant dans notre pays. UN وتوجد مراكز ثقافية وطنية للقوميات والإثنيات الموجودة في البلد التي يزيد عددها عن 140.
    La création de centres culturels peut aussi être un bon moyen de promouvoir les cultures autochtones. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن إنشاء مراكز ثقافية للنهوض بثقافات الشعوب الأصلية.
    La création de centres culturels peut aussi être un bon moyen de promouvoir les cultures autochtones. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن إنشاء مراكز ثقافية للنهوض بثقافات الشعوب الأصلية.
    La création de centres culturels pouvait aussi être un bon moyen de promouvoir les cultures autochtones. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن إنشاء مراكز ثقافية للنهوض بثقافات الشعوب الأصلية.
    La création de centres culturels peut aussi être un bon moyen de promouvoir les cultures autochtones. UN بالإضافة إلى ذلك يمكن أن تُنشأ مراكز ثقافية للنهوض بثقافات الشعوب الأصلية.
    La création de centres culturels peut aussi être un bon moyen de promouvoir les cultures autochtones. UN بالإضافة إلى ذلك يمكن أن تُنشأ مراكز ثقافية للنهوض بثقافات الشعوب الأصلية.
    Des centres culturels communautaires ont été créés un peu partout; ils sont dotés de bibliothèques, de salles de lecture et de cinémas, parrainent des troupes d'amateurs, organisent des cours, etc. UN ويتم فتح مراكز ثقافية مجتمعية على نطاق المحافظة وهي تشتمل على مكتبات وحجرات مطالعة وسينمات وفرق هواة وحلقات دراسية ..الخ.
    Des centres culturels communautaires avaient été créés un peu partout; ils étaient dotés de bibliothèques, de salles de lecture et de cinéma, parrainaient des troupes d'amateurs, organisaient des cours, etc. UN وقد افتتحت مراكز ثقافية مجتمعية في جميع أنحاء المقاطعة ألحقت بها مكتبات وغرف للقراءة ومسارح للعروض السينمائية وفرق الهواة والحلقات الدراسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد