ويكيبيديا

    "مرة كل شهر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fois par mois
        
    • chaque mois
        
    • tous les mois
        
    • mensuelle
        
    • mensuelles de
        
    • tous les deux mois
        
    Il vient ici une fois par mois. Pêcher de la jeter. Open Subtitles يأتي مرة كل شهر ينصب سنارته على رصيف البحر
    - Je pensais que la malédiction était ce qui m'arrivait une fois par mois, Open Subtitles كنت اظن ان هذه اللعنة ماكنت تحدث لي مرة كل شهر
    Une fois par mois, un détenu vous coupe les cheveux. Open Subtitles ويأتيك مرة كل شهر أحد السجناء ليحلق شعرك
    De plus, chaque mois, plus de 1 000 jeunes et adultes bénéficient du programme au sein des communautés dans chacun des sept pays évoqués cidessus. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشارك أكثر من 000 1 شاب وبالغ في البرنامج المجتمعي مرة كل شهر في كل من البلدان السبعة.
    Entre les congrès, le parti est dirigé par le Comité central qui se réunit tous les mois. UN وتتولى قيادة الحزب في فترات ما بين المؤتمرات اللجنة المركزية التي تجتمع مرة كل شهر.
    Les mêmes groupes de travail réunissant le Gouvernement soudanais, le MPLS et les représentants de l'ONU tiendront une réunion mensuelle pour suivre l'évolution des opérations et s'accorder sur de nouvelles solutions, notamment sur l'ouverture d'autres routes et, éventuellement, du corridor ferroviaire reliant Babanusa à Wau. UN وسيجتمع نفس هذين الفريقين العاملين المشتركين بين الأمم المتحدة وحكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان، مرة كل شهر لرصد التقدم المحرز والاتفاق على حلول أخـرى من بينهــا فتـح طرق برية أخرى وربما فتح الخط الحديدي بانبوسه - واو.
    12 patrouilles mensuelles de longue portée dans chaque secteur UN تنظيم 12 دورية طويلة المدى مرة كل شهر وبالنسبة لكل قطاع على حدة
    La légende dit que le diable vient une fois par mois et crache dans leurs poêles. Open Subtitles الاسطورة تقول أن ذلك الشيطان يأتى مرة كل شهر ويبصق فى مأكولاتهم المقلية.
    Il réaffirme qu'il est très proche de sa mère et de ses sœurs qui lui rendent visite une fois par mois en prison. UN وأكد مجدداً أنه وثيق الصلة بوالدته وشقيقاته اللواتي يزرنه مرة كل شهر في السجن.
    Grâce aux efforts de la Mission, les autorités nationales ont effectué des visites au moins 1 fois par mois pour faire le point de la situation dans les prisons. UN ومن خلال الجهود المبذولة من جانب البعثة والسلطات الوطنية تتم مرة كل شهر على الأقل زيارات لتقييم الحالة في السجون.
    Il réaffirme qu'il est très proche de sa mère et de ses sœurs qui lui rendent visite une fois par mois en prison. UN وأكد مجدداً أنه وثيق الصلة بوالدته وشقيقاته اللواتي يزرنه مرة كل شهر في السجن.
    Le magistrat dans le ressort duquel se trouve l'un de ces lieux de détention autorisés se rend dans l'établissement au moins une fois par mois. UN ويقوم القاضي الذي يقع في دائرة اختصاصه أي مكان مأذون به للاحتجاز، بزيارة مكان الاحتجاز هذا مرة كل شهر على الأقل.
    Les procureurs visitent une fois par mois les locaux de l'Organisme chargé de la sécurité nationale. UN ويقوم ممثلو النيابة العامة مرة كل شهر بزيارة لمواقع الهيئة المعنية بالأمن الوطني.
    Deux hélicoptères de l'armée ravitaillaient le camp au moins une fois par mois en armes et en munitions. UN وزارت المخيم مرة كل شهر تقريبا طائرتان عموديتان كانتا تنقلان إليه أسلحة وذخائر إضافية.
    Ce comité, qui se réunit chaque mois, s'occupe des questions concernant les femmes et de leurs droits. UN وتجتمع اللجنة مرة كل شهر لمناقشة المسائل المتعلقة بمسائل الجنسين وبحقوق المرأة.
    Le médecin qui l'a examiné en prison a constaté qu'il souffrait de myopie et de déshydratation parce qu'il ne buvait pas suffisamment de liquide, ainsi que de rhumatismes, et qu'il devrait recevoir chaque mois une injection. UN وقام أحد اﻷطباء بفحصه في السجن ووجد أنه يعاني من قصر البصر ومن النكاز ﻷنه لم يكن يعطى ما يكفي من السوائل، باﻹضافة إلى الروماتيزم، وأنه يحتاج إلى تلقي حقنة مرة كل شهر كعلاج.
    Il doit pointer chaque mois. Open Subtitles كa سجين مطلق سراح، هو يَجِبُ أَنْ يَصلَ إليه مَعي مرة كل شهر.
    Le COTb se réunit tous les mois afin d'échanger des renseignements et de coordonner les efforts entrepris, l'un de ses objectifs étant le financement du terrorisme. UN وتجتمع هيئة التنسيق مرة كل شهر لتبادل المعلومات وتنسيق الجهود. ويعتبر تمويل الإرهاب من بين الأهداف التي تتصدى لها.
    La Commission a été créée et s'est réunie régulièrement, d'abord toutes les semaines, puis tous les mois UN أنشئت اللجنة، وعقدت اجتماعات منتظمة، مرة كل أسبوع في البداية، ثم مرة كل شهر
    L'instrument institutionnel au service de cette coopération, le Groupe mixte pour la coopération et les opérations, est déjà fonctionnel et se réunit tous les mois. UN والفريق المشترك للتعاون والتنسيق، وهو الهيئة المؤسسية الطابع للتعاون، فريق راسخ البناء ويجتمع مرة كل شهر.
    La diminution de 254 300 dollars du montant des ressources demandées à cette rubrique s'explique essentiellement par la baisse des dépenses prévues au titre des services d'entretien, compte tenu de la structure des dépenses enregistrée lors des précédents exercices et de l'annulation d'un contrat de vérification mensuelle de l'état du matériel incendie. UN 52 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات المدرجة في بند المرافق والهياكل الأساسية البالغ 300 254 دولار، أساسا إلى أنه في ضوء أنماط الإنفاق السابقة، قدرت تكاليف خدمات الصيانة بأقل مما كانت عليه من قبل، وإلى إلغاء عقد بشأن التحقق مرة كل شهر من حالة معدات مكافحة الحرائق.
    Il distribue aussi aux enfants handicapés de familles défavorisées des bons pour des séances mensuelles de rééducation de la parole ou de l'ouïe ou d'autres thérapies reposant sur l'art ou la musique pour leur permettre de choisir les services de rééducation qu'ils préfèrent et d'en bénéficier (voir le tableau 19 de l'annexe). UN ومن التدابير الأخرى لفائدة الأطفال ذوي الإعاقة المنتمين للأسر منخفضة الدخل انتفاعهم بقسائم خدمات العلاج التأهيلي مرة كل شهر لتلقي علاج تقويم النطق والسمع، وأساليب العلاج بالفن والموسيقى لتمكينهم من اختيار خدمات إعادة التأهيل التي يرغبون في الحصول عليها (انظر الجدول 19 في التذييل).
    Le Comité mixte de liaison et le Comité local de coordination de l’aide se réunissent en moyenne une fois par mois et les 12 groupes de travail de secteur se réunissent une fois par mois ou tous les deux mois, en moyenne. UN وتجتمع لجنة الاتصال المشتركة واللجنة المحلية لتنسيق المعونة مرة كل شهر في المتوسط، كما تجتمع اﻷفرقة العاملة على مستوى القطاعات البالغ عددها ١٢ فريقا مرة كل شهر أو شهرين في المتوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد