ويكيبيديا

    "مرتين كل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deux fois par
        
    • tous les deux
        
    • double
        
    • deux fois tous les
        
    • tous les six
        
    • bihebdomadaires
        
    • deux fois chaque
        
    Ces derniers se réunissent deux fois par mois pour élaborer des stratégies de lutte contre la traite en Sierra Leone. UN ويجتمع أعضاء فرقة العمل مرتين كل شهر من أجل إيجاد استراتيجيات لمكافحة الاتجار بالبشر في سيراليون.
    L'Association envoyait deux fois par an dans les territoires occupés des délégations qui s'entretenaient avec les responsables palestiniens et observaient les conditions régnant sur place. UN وعينت الرابطة مندوبين لزيارة اﻷراضي المحتلة مرتين كل سنة ومقابلة الزعماء الفلسطينيين والتحقيق في اﻷوضاع على الطبيعة.
    La mesure la plus fréquemment prononcée est le transfert dans un centre de transit, avec obligation de se présenter à la police deux fois par semaine. UN والتدبير الأكثر شيوعا هو نقل الأجنبي إلى مركز من مراكز المرور العابر مع إلزامه بالمثول أمام سلطات الشرطة مرتين كل أسبوع.
    Sans cette approche d'ouverture des différents groupes les uns par rapport aux autres, la Réunion de New York risque de ressembler à celles que nous avons une ou deux fois par semaine, ici à Genève. UN وإذا كانت المجموعات المختلفة لا تتبع هذا النهج الأكثر انفتاحاً للعمل مع بعضها البعض فقد يكون اجتماع نيويورك مشابها للاجتماعات التي نعقدها مرة أو مرتين كل أسبوع في جنيف.
    L'entraînement à l'exécution de ce plan national et le renouvellement de sa certification ont lieu tous les deux ans. UN وتُنظم دورات تدريبية وتكميلية على مستوى البلد مرتين كل سنة.
    Il se réunit selon les besoins, mais au minimum deux fois par an. UN ويجتمع المجلس الوطني حسب الاقتضاء ولكن لا يقل عن مرتين كل عام.
    :: L'équipe de coordination du dispositif de sécurité se réunit au moins deux fois par an UN يجتمع فريق إدارة الأمن مرتين كل عام على الأقل
    :: Visites de contrôle, deux fois par mois, dans les prisons où sont détenus l'ancien Président de la Côte d'Ivoire et ses collaborateurs UN :: تنظيم زيارات رصد مرتين كل شهر إلى أماكن اعتقال رئيس كوت ديفوار السابق وأعوانه المرتبطين به
    La Sous-Commission s'est réunie deux fois par jour et a tenu 20 séances. UN وقد اجتمعت اللجنة الفرعية مرتين كل يوم وعقدت 20 جلسة.
    Il se réunit en principe deux fois par mois, mais plus souvent si nécessaire. UN وتجتمع اللجنة عادة مرتين كل شهر. وهي تعقد مزيداً من الاجتماعات حيثما يكون ذلك ضرورياً.
    Il lui a été dit que les prisonniers recevaient des visites deux fois par semaine et que les familles pouvaient leur apporter de la nourriture. UN وأبلغ بأن السجناء تتم زيارتهم مرتين كل أسبوع، وأن اﻷسر يمكن لها أن تحضر طعاما للنزلاء.
    Les exécutions auraient été organisées par groupes deux fois par semaine, le dimanche et le mercredi. UN وأفيد أن عمليات اﻹعدام نفذت في مجموعات مرتين كل أسبوع، في أيام اﻷحد واﻷربعاء.
    Le Comité consultatif, qui s’est réuni deux fois au cours de la période à l’examen, continuera de se réunir deux fois par an. UN وستقوم هذه اللجنة الاستشارية، التي اجتمعت مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بمواصلة عقد اجتماعاتها مرتين كل سنة.
    Le sous-comité se réunit aussi une ou deux fois par mois pour examiner certaines questions en profondeur. UN وتجتمع اللجنة مرة أو مرتين كل شهر للنظر بعمق في قضايا محددة.
    Le Conseil d'administration se réunit deux fois par an, et présente un rapport sur ses travaux au Secrétaire général de l'ONU et au Conseil des droits de l'homme. UN ويجتمع المجلس مرتين كل سنة، ويقدم تقارير عن أعماله إلى الأمين العام ومجلس حقوق الإنسان.
    Jusqu'en 1994, il s'est réuni deux fois par an. UN وحتى عام 1994، كان المجلس يجتمع مرتين كل سنة.
    Visites de contrôle, deux fois par mois, dans les prisons où sont détenus l'ancien Président de la Côte d'Ivoire et ses collaborateurs UN تنظيم زيارات رصد مرتين كل شهر إلى أماكن اعتقال رئيس كوت ديفوار السابق وأعوانه المرتبطين به
    Les programmes de sensibilisation dans les écoles sont une activité menée par le bureau deux fois par semaine. UN وتجري أنشطة برامج التوعية لمكتب العلاقات في المدارس مرتين كل أسبوع.
    L'ordre du jour de la Commission étant très chargé, il serait peut-être judicieux de n'examiner ces rapports que tous les deux ans. UN ونظراً لجدول أعمال اللجنة الكامل، قد يكون الشيء الأكثر معقولية هو النظر في التقارير الاستعراضية مرتين كل سنة.
    29. En Chine, le nombre de connexions à l'Internet double tous les six mois. UN 29- وفي الصين، يشهد استعمال الانترنيت نموا بلغ من سرعته أنه يتضاعف مرتين كل ستة أشهر.
    Les ADVC se sont réunis deux fois tous les deux mois depuis novembre 2009. UN وكانت جلسات اللجان المعنية بالعنف المنزلي في المناطق تُعقد مرتين كل شهرين اعتباراً من تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Les thèmes de la décolonisation ont également été abordés de manière occasionnelle lors des séances d'information bihebdomadaires organisées par le Service. UN كما يجري التطرّق أحيانا، في الإحاطات الإعلامية التي تنظمها الدائرة مرتين كل أسبوع، إلى الموضوعات المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
    L'objectif est de réaliser des images CCD de parties du ciel (de 7 degrés carrés) deux fois chaque soir et de couvrir le ciel entièrement accessible trois fois par mois lunaire (28 jours) en utilisant la caméra CCD très grand format de 1,4 giga-pixels récemment mise au point. UN وتقضي الخطة باستخدام جهاز متقارن الشحنة لالتقاط صور لرُقع من السماء (7 درجات مربعة) مرتين كل مساء ومسح السماء المتاحة للرصد بالكامل ثلاث مرات كل شهر قمري (28 يوما) باستخدام الكاميرا ذات الجهاز المتقارن الشحنة والتصميم الكبير للغاية التي استحدثت مؤخرا والتي تُنتج صورا ذات 1.4 غيغا بيكسل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد