Même si t'as l'air un peu dingue comme fille, je te trouve plutôt drôle. | Open Subtitles | أنتِ في حال يُرثى له، لكنّي أتوسّم في داخلكِ مرحًا طائشًا. |
Oui, je pensais que ce serait drôle d'avoir ces pouvoirs. | Open Subtitles | أجل، ظننت الأمر سيكون مرحًا بأن أتمتع بهذه القدرات |
Quel serait la chanson la plus drôle à mettre là-dedans? | Open Subtitles | أي اغنيّة ستكون أكثر مرحًا إذا وضعناها على هذا الموقف؟ |
C'est plus marrant comme ça. En côtoyant le peuple. | Open Subtitles | إنه أكثر مرحًا بهذه الطريقة التسكع مع العامة |
Ou important, ou marrant, ou gentil, ou fort, ou special. | Open Subtitles | أو هامًا أو مرحًا أو لطيفًا أو قويًا أو استثنائيًا |
Ça aide d'avoir un support visuel. En plus, c'est amusant. | Open Subtitles | وجدنا بأنّ إمتلاك لوحات مرئية سيكون مُساعدًا لنا، بالإضافة إنّ الأمر مرحًا |
Si tu n'es pas plus fun, je ne t'inviterai pas pour voir mon fils. | Open Subtitles | لو لم تصبح أكثر مرحًا لن آخذك للقاء ابني |
Ce truc, c'est même pas drôle. | Open Subtitles | هذا الشيء ليس مرحًا حتى - إنه مرح نوعًا ما - |
Ça aurait été drôle si tu comprenais les blagues. | Open Subtitles | سيكون هذا مرحًا إن كنتِ تفهمين المزحات. |
Elle est la partie la plus drôle de la soirée. - Ouai. | Open Subtitles | إنها الجزء الأكثر مرحًا في الليلة كلها |
La boule de neige en plein visage, ça fait jeune et ça donne à Sno Ball une image plus drôle. | Open Subtitles | لكنّني أظن فكرة تلقّي ضربة في الوجه لها طابع شبابي بيّن، والذي يجعل "كرة الثلج" يبدو أكثر مرحًا من كونه مشروب غازيّ. |
Ton boss te tape sur les nerfs, ou... um... ton partenaire pense qu'il est drôle et en fait il n'est pas drôle. | Open Subtitles | رئيسك يقف على أعصابك أو... شريكك يظن أنه مرح وهو ليس مرحًا |
Tu ne sais pas à quel point mon père était drôle et chaleureux. | Open Subtitles | لن تصدّق كم كان والدي مرحًا و حنون |
Ou important, ou marrant, ou gentil, ou fort, ou special. | Open Subtitles | أو هامًا أو مرحًا أو لطيفًا أو قويًا أو استثنائيًا |
un mec marrant et cool... un père quoi. | Open Subtitles | وأنني أستطيع أيضًا أن أكون رجلًا مرحًا ورائعًا، أقصد أبًا رائعًا |
C'était aussi un gars marrant! | Open Subtitles | وكان شخصًا مرحًا كذلك |
Oh, mon Dieu. Ca va être trop marrant. | Open Subtitles | ربآه، هذا سيكون مرحًا وممتعًا. |
Cela a été tout aussi amusant que je me souviens. | Open Subtitles | لقد كان هذا مرحًا مثلما أتذكّر |
T'étais plus amusant dans les années 20. | Open Subtitles | لقد كنتَ مرحًا جدًّا بالعشرينيّات |
Ça parait amusant. | Open Subtitles | يبدو الأمر مرحًا |
Je n'ai fait que compiler des données ces dernières semaines et j'ai envie de faire des choses plus cool et fun. | Open Subtitles | إنما ذريعتي أن الأسابيع الخالية اقتصرت على دقيق بياناتٍ، وأريد مهامًّا أكثر مرحًا وروعة. |
On garde ça fun jusqu'au bout, hein Koz ? [Les deux rigolent] | Open Subtitles | تبقي الأمر مرحًا, حتى النهاية ياكوز |