ويكيبيديا

    "مرسيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mercie
        
    • Mercia
        
    • Merciens
        
    Je l'ai fait en Mercie. Open Subtitles فعلتُ ذلك في مرسيا
    Sans le Wessex, la Mercie est plus que jamais à la merci des Normands. Open Subtitles بدون (وسكس)، ستكون (مرسيا) أكثر من ذي قبل تحت رحمة الشماليين.
    Mais, pour le moment, roi Aelle, acheter les services de ces Normands, comme mercenaires, nous aidera certainement à vaincre la Mercie. Open Subtitles لكن، في الوقت الحالي يا ملك (إيلي)، شراء خدمات هؤلاء الشماليين، كمرتزقة، سيساعدنا بالتأكيد لنتغلّب على (مرسيا).
    Police de South Mercia. On rouvre une ancienne affaire. Open Subtitles شرطةُ جنوب "مرسيا"،ونحنُ نحقق بقضية قديمة
    Enfin, je vous présente princesse Kwenthrith du Royaume de Mercie. Open Subtitles أخيرًا، أقدّم لكم الأميرة (كوينثرث) من مملكة (مرسيا).
    Mais, pour le moment, roi Aelle, acheter les services de ces Normands, comme mercenaires, nous aiderai certainement à vaincre la Mercie. Open Subtitles لكن، في الوقت الحالي يا ملك (إيلي)، شراء خدمات هؤلاء الشماليين، كمرتزقة، سيساعدنا بالتأكيد لنتغلّب على (مرسيا).
    Joignez nous pour le festin de célébration de l'avenir radieux de Mercie. Open Subtitles أرجوك انضم لنا في وليمة الاحتفال بمستقبل (مرسيا) السعيد.
    Ce qui vous importe, c'est que le Wessex soit présent en Mercie. Open Subtitles (أهم شيء بالنسبة لك هو أن (وسكس (سيكون لها سلطة على (مرسيا.
    Vous m'avez aidé à conquérir la Mercie, je vous ai aidé à établir une colonie en plein cœur du royaume. Open Subtitles لقد ساعدتني في الاستيلاء على (مرسيا)، وأنا ساعدتكَ على تأسيس استيطانكَ بقلب مملكتي.
    Messires, mesdames et messieurs, levez vos coupes à la seule et unique dirigeante de Mercie. Open Subtitles نُبلائي، سيداتي وسادتي، رجاءً انهضوا وارفعوا كؤوسكم في نخب (الحاكم الأوحد والوحيد لـ(مرسيا.
    Un des nobles que vous avez envoyé avec la reine Kwenthrith en Mercie. Open Subtitles لقد أرسلت نُبلاء مع الأميرة (كوينثرث)، ليرعوا مصالحنا في (مرسيا).
    Tu dois te rendre en Mercie et persuader la reine Kwenthrith que nos intérêts sont les mêmes. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى (مرسيا) وتقنع الملكة (كوينثرث) بأن مصالحنا واحدة ومشتركة.
    Mon fils, la Mercie a été affaiblie par des années de guerre civile. Open Subtitles بُني، (مرسيا) أضعفتها سنوات من الحرب الأهلية.
    Dans tous les cas, cela poserait un grand problème s'il venait à trouver un allier en Mercie. Open Subtitles في هذه الحالة سيكون إزعاجًا كبيرًا لنا إذا وجد حليفًا هنا في (مرسيا).
    La Mercie est voisine de mon royaume et du vôtre, vous savez donc parfaitement ce qui s'y passe. Open Subtitles مملكة (مرسيا) قريبة لمملكتكَ، كما هي قريبة لمملكتي، لذا فأنتَ تعرف جيدًا ماذا يجري هناك.
    Princesse Kwenthrith de Mercie ! Open Subtitles الأميرة (كوينثرث)) من (مرسيا)!
    Je voudrais engager des Normands comme mercenaires pour vous aider à gagner le trône de Mercie. Athelstan vous attend à la villa de mon père. Open Subtitles أريد تأجير بعض الشماليين كمرتزقة ليساعدونكِ في الوصول لعرش (مرسيا).
    La police de South Mercia a été autorisée à rouvrir l'affaire Sandbrook. Open Subtitles مركز شرطة مرسيا "وافق على فتح التحقيق بقضية الـ"ساندبروك مرةً أخرى
    Et le chef Ubba, bien que voyageant vers le nord, il a envoyé des hommes à Mercia pour surveiller tes déplacements. Open Subtitles والزعيم (آبا)، على الرغم من سفره للشمال الآن قام بإرسال رجالًا إلى (مرسيا) ليسأل عن مكانك
    Nous avons des hommes ici de Northumbria, de Mercia, à partir de East Anglia. Et pourquoi les païens ici? Open Subtitles ومن (مرسيا) و(إيست أنجليا) وما سبب وجود الوثنيون هنا؟
    Nos armées ont vaincu les Merciens. Open Subtitles (جيوشنا هزمت جيوش (مرسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد