Eh bien, ça-- Peu importe, deux véhicules disparus ont été retrouvés. | Open Subtitles | حسنا,ذلك على اي حال مركبتين مفقودتين لم تعودا مفقودتين |
Puis ils ont ligoté les deux jeunes hommes avant de les sortir de la maison et de les mettre à bord de deux véhicules stationnés à proximité. | UN | وقيد هؤلاء اﻷفراد الشابين، وساقوهما خارج الدار، وأدخلوهما في مركبتين كانتا واقفتين قريبا من الدار. |
D'après les informations reçues, ces hommes, en civil, étaient arrivés dans deux véhicules avec une femme appartenant aux services de sécurité. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة، كان الرجال بلباس مدني في مركبتين وكانوا برفقة امرأة من قوات الأمن الخاصة. |
deux véhicules ont été volés par les attaquants mais ont été retrouvés par la suite. | UN | واستولى المهاجمون على مركبتين استعيدتا في وقت لاحق. |
Selon certaines informations, des soldats iraquiens auraient transporté une centaine de détenus dans deux véhicules sans fenêtre ne pouvant contenir que 15 personnes. | UN | وأفادت التقارير أن ذلك نجم عن قيام أفراد من الجيش العراقي بنقل 100 محتجز في مركبتين دون نوافذ سعتهما 15 فردا فقط. |
En outre, deux véhicules qui auraient pu être réparés avaient été cannibalisés parce qu'ils se trouvaient depuis longtemps dans l'atelier en raison d'un manque de pièces détachées. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد جرى تفكيك مركبتين صالحتين للاستعمال نظرا لبقائهما في الورشة لفترة طويلة بسبب النقص في قطع الغيار. |
Les forces de l'AY empêchent deux véhicules de la Mission de vérification de suivre un convoi. | UN | تمنع قوات الجيش اليوغوسلافي مركبتين تابعتين لبعثة التحقق في كوسوفو من اللحاق بالقافلة. |
Il peut transporter jusqu'à 92 passagers ou des passagers et deux véhicules au maximum. | UN | والطائرة بمقدورها أن تقل ما يصل إلى ٩٢ راكبا، أو حمولة مختلطة تصل إلى مركبتين وعدد من اﻷفراد. |
Coût de la remise en état de deux véhicules restitués à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | تكلفة تجديد مركبتين في طريقهما للعودة إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا |
deux véhicules immatriculés en Ouganda ont été interceptés par le FNI à Djalasiga. | UN | واحتجزت الجبهة في دجالاسيغا مركبتين مسجلتين في أوغندا. |
Quatre observateurs militaires au moins, se déplaçant dans deux véhicules, participent à chaque patrouille. | UN | ويشارك في كل دورية عدد لا يقل عن أربعة مراقبين عسكريين يستقلون مركبتين اثنتين. |
Des ressources seront cependant nécessaires à cette fin car l’Assemblée nationale dispose au total de deux véhicules. | UN | وسيتطلب ذلك موارد، وليس للجمعية الوطنية بأكملها سوى مركبتين. |
Elle n'a remis qu'un seul émetteur radio HF à l'Organisation des Nations Unies ainsi que deux véhicules blindés Kaspir inutilisables. | UN | ولم يُسلم إلى اﻷمم المتحدة سوى جهاز لاسلكي واحد عالي التردد إضافة إلى مركبتين مسلحتين من طراز كاسبير غير صالحتين للاستخدام. |
Deux cocktails Molotov ont été lancés sur deux véhicules israéliens de la colonie de peuplement de Mevo Shiloh; il n'y aurait eu ni blessé ni dommages pendant la marche célébrant la déclaration de l'indépendance. | UN | وألقيت زجاجتان حارقتان على مركبتين اسرائيليتين بالقرب من مستوطنة ميفو شيلوح؛ ولم يبلغ عن حدوث أضرار أو إصابات. |
En outre, le Comité a constaté la perte de deux véhicules et d'une motocyclette, d'une valeur totale de 36 981 dollars, qui avaient été affectés à un projet. | UN | وفضلا عن ذلك، حدد المجلس فقد مركبتين ودراجة نارية بقيمة إجمالية قدرها ٩٨١ ٣٦ دولارا كان قد تم تخصيصها لمشروع. |
En outre, un montant de 42 500 dollars est prévu pour l’achat de deux véhicules neufs au siège. | UN | علاوة على ذلك، مطلوب مبلغ ٠٠٥ ٢٤ دولار لشراء مركبتين جديدتين في المقر. |
De plus, la faction s'était emparée de matériel militaire, notamment de deux véhicules équipés de mitrailleuses. | UN | وإضافةً إلى ذلك، استولت قوات الحركة على معدات عسكرية، شملت مركبتين من المركبات المزوّدة بمدافع. |
Les agresseurs ont tué un soldat, en ont blessé quatre autres et se sont emparés d'armes et de deux véhicules équipés de mitrailleuses. | UN | وقتل المهاجمون جنديا حكوميا واحدا، وجرحوا أربعة آخرين، واستولوا على مركبتين عليهما مدفعان وعلى عدد من الأسلحة. |
deux Vaisseaux peuvent contre-attaquer. | Open Subtitles | أول مركبتين في مواقعهم للقيام بالهجوم المضاد |
Nous avons perdu deux Raiders pour relayer les images, mais... je pense que ça en valait le coup. | Open Subtitles | لقد فقدنا مركبتين لتوصيل الصورة للأسطول.. لكنى أعتقد أن التضحية كانت تستحق |