"مركبتين" - Traduction Arabe en Français

    • deux véhicules
        
    • de deux
        
    • deux Vaisseaux
        
    • deux Raiders
        
    • à bord
        
    Eh bien, ça-- Peu importe, deux véhicules disparus ont été retrouvés. Open Subtitles حسنا,ذلك على اي حال مركبتين مفقودتين لم تعودا مفقودتين
    Puis ils ont ligoté les deux jeunes hommes avant de les sortir de la maison et de les mettre à bord de deux véhicules stationnés à proximité. UN وقيد هؤلاء اﻷفراد الشابين، وساقوهما خارج الدار، وأدخلوهما في مركبتين كانتا واقفتين قريبا من الدار.
    D'après les informations reçues, ces hommes, en civil, étaient arrivés dans deux véhicules avec une femme appartenant aux services de sécurité. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، كان الرجال بلباس مدني في مركبتين وكانوا برفقة امرأة من قوات الأمن الخاصة.
    deux véhicules ont été volés par les attaquants mais ont été retrouvés par la suite. UN واستولى المهاجمون على مركبتين استعيدتا في وقت لاحق.
    Selon certaines informations, des soldats iraquiens auraient transporté une centaine de détenus dans deux véhicules sans fenêtre ne pouvant contenir que 15 personnes. UN وأفادت التقارير أن ذلك نجم عن قيام أفراد من الجيش العراقي بنقل 100 محتجز في مركبتين دون نوافذ سعتهما 15 فردا فقط.
    En outre, deux véhicules qui auraient pu être réparés avaient été cannibalisés parce qu'ils se trouvaient depuis longtemps dans l'atelier en raison d'un manque de pièces détachées. UN وعلاوة على ذلك، فقد جرى تفكيك مركبتين صالحتين للاستعمال نظرا لبقائهما في الورشة لفترة طويلة بسبب النقص في قطع الغيار.
    Les forces de l'AY empêchent deux véhicules de la Mission de vérification de suivre un convoi. UN تمنع قوات الجيش اليوغوسلافي مركبتين تابعتين لبعثة التحقق في كوسوفو من اللحاق بالقافلة.
    Il peut transporter jusqu'à 92 passagers ou des passagers et deux véhicules au maximum. UN والطائرة بمقدورها أن تقل ما يصل إلى ٩٢ راكبا، أو حمولة مختلطة تصل إلى مركبتين وعدد من اﻷفراد.
    Coût de la remise en état de deux véhicules restitués à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN تكلفة تجديد مركبتين في طريقهما للعودة إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا
    deux véhicules immatriculés en Ouganda ont été interceptés par le FNI à Djalasiga. UN واحتجزت الجبهة في دجالاسيغا مركبتين مسجلتين في أوغندا.
    Quatre observateurs militaires au moins, se déplaçant dans deux véhicules, participent à chaque patrouille. UN ويشارك في كل دورية عدد لا يقل عن أربعة مراقبين عسكريين يستقلون مركبتين اثنتين.
    Des ressources seront cependant nécessaires à cette fin car l’Assemblée nationale dispose au total de deux véhicules. UN وسيتطلب ذلك موارد، وليس للجمعية الوطنية بأكملها سوى مركبتين.
    Elle n'a remis qu'un seul émetteur radio HF à l'Organisation des Nations Unies ainsi que deux véhicules blindés Kaspir inutilisables. UN ولم يُسلم إلى اﻷمم المتحدة سوى جهاز لاسلكي واحد عالي التردد إضافة إلى مركبتين مسلحتين من طراز كاسبير غير صالحتين للاستخدام.
    Deux cocktails Molotov ont été lancés sur deux véhicules israéliens de la colonie de peuplement de Mevo Shiloh; il n'y aurait eu ni blessé ni dommages pendant la marche célébrant la déclaration de l'indépendance. UN وألقيت زجاجتان حارقتان على مركبتين اسرائيليتين بالقرب من مستوطنة ميفو شيلوح؛ ولم يبلغ عن حدوث أضرار أو إصابات.
    En outre, le Comité a constaté la perte de deux véhicules et d'une motocyclette, d'une valeur totale de 36 981 dollars, qui avaient été affectés à un projet. UN وفضلا عن ذلك، حدد المجلس فقد مركبتين ودراجة نارية بقيمة إجمالية قدرها ٩٨١ ٣٦ دولارا كان قد تم تخصيصها لمشروع.
    En outre, un montant de 42 500 dollars est prévu pour l’achat de deux véhicules neufs au siège. UN علاوة على ذلك، مطلوب مبلغ ٠٠٥ ٢٤ دولار لشراء مركبتين جديدتين في المقر.
    De plus, la faction s'était emparée de matériel militaire, notamment de deux véhicules équipés de mitrailleuses. UN وإضافةً إلى ذلك، استولت قوات الحركة على معدات عسكرية، شملت مركبتين من المركبات المزوّدة بمدافع.
    Les agresseurs ont tué un soldat, en ont blessé quatre autres et se sont emparés d'armes et de deux véhicules équipés de mitrailleuses. UN وقتل المهاجمون جنديا حكوميا واحدا، وجرحوا أربعة آخرين، واستولوا على مركبتين عليهما مدفعان وعلى عدد من الأسلحة.
    deux Vaisseaux peuvent contre-attaquer. Open Subtitles أول مركبتين في مواقعهم للقيام بالهجوم المضاد
    Nous avons perdu deux Raiders pour relayer les images, mais... je pense que ça en valait le coup. Open Subtitles لقد فقدنا مركبتين لتوصيل الصورة للأسطول.. لكنى أعتقد أن التضحية كانت تستحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus