Oui. C'est mon bateau. C'est le troisième qui est incendié. | Open Subtitles | أجل، هذا مركبي إنه الثالث الذي يتم أحراقه |
Primo, les gens avec qui je reviens, ceux de mon bateau, ne sont pas touchés. Pas un seul cheveu. | Open Subtitles | أوّلاً، الناس الذين أحضرهم على متن مركبي لا يُمسّون، و لا حتّى شعرةً من رؤوسهم |
Je vous invite sur mon bateau, on fera d'une pierre deux coups. | Open Subtitles | سآخذكم يا رفاق على متن مركبي , نضرب عصفورين بحجر |
Tu as laissé ça sur mon bateau, je sais que les exams approchent, tu pourrais en avoir besoin. | Open Subtitles | لقد تركتي هذه في مركبي واعلم بان اختبارات القبول قادمه لذلك ظننت بانك قد تكوني بحاجته |
18 mai 1996 Entre 4 heures et 4 h 30, des vedettes de la marine israélienne ont arraisonné deux bateaux de pêche qui avaient à leur bord les personnes dont les noms suivent : | UN | ١٨/٥/١٩٩٦ - ما بين الساعة ٠٠/٤ والساعة ٣٠/٤ أقدمت الزوارق الحربية اﻹسرائيلية على احتجاز مركبي صيد اﻷول على متنه: |
Il est temps que tu descendes de mon bateau. | Open Subtitles | حسناً نعم نعم لقدحان الوقت لتغادري مركبي |
J'observe pour quand j'aurai mon bateau. | Open Subtitles | ربما أدرس حتى يكون لي مركبي الخاص يوما ً ما |
Ils ont fait un trou dans mon bateau! | Open Subtitles | حفروا حفرة في مركبي الجيّدون أبناء الزنا قد ماتوا |
Ses hommes ont dû voler mon bateau et l'ont laissé en rade ici. | Open Subtitles | أضمن رجال أولافسون أخذ مركبي وتركه حاصر. |
On pourrait aller à la marina sauter dans mon bateau et se taper une petite croisière. | Open Subtitles | لماذا لا نتوجه إلي مارينا ونستقل مركبي لرحلة بحرية ممتعة، أيها الأغبياء. |
J'ai un peu flippé, j'ai mis mon bateau en gage pour du liquide et j'ai pris le car jusqu'à Portland. | Open Subtitles | خفت قليلا فبعت مركبي وركبت الحافله الى بورتلاند |
- Quoi ? J'ignorais que je n'étais pas censé lui filer mon bateau. | Open Subtitles | لم يخبرني أحدٌ ألّا يُفترضُ بي أن أعطيه مركبي. |
Venez sur mon bateau ce weekend, on bossera. Je ne peux pas ! | Open Subtitles | اريدك ان تكون علي مركبي سنعمل معا في نهاية الاسبوع |
Si je peux retourner sur mon bateau avant que mes livres pourrissent, je le prouverai. | Open Subtitles | وإن تركتني أعود إلى مركبي حسناً، قبل أن تتعفّن كتبي سأثبت ذلك لك. |
Ou alors y a-t-il une bonne raison pour que tu ne montes pas sur mon bateau ? | Open Subtitles | أو لعل هناك سبباً ما يدفعك لعدم قبول الدعوة إلى متن مركبي |
Trop risqué ! Ils ont reconnu mon bateau. | Open Subtitles | أنا الآن ملاحق أكثر من أي طبيب سيتعرفون على مركبي |
Et qu'est-ce qu'il fout sur mon bateau ? | Open Subtitles | ومالذي يفعله بحقّ السماء على مركبي ؟ |
Trois personnes sont mortes sur mon bateau. | Open Subtitles | إليزابيث، ثلاثة أشخاص كانوا فقط وجد ميتا على مركبي... |
J'ai besoin d'argent, donc je change le nom de mon bateau. | Open Subtitles | احتاج للمال, لذا سأغير اسم مركبي |
Je pensais avoir rêvé, mais je suis allé sur mon bateau ce matin et... elle était là. | Open Subtitles | أحلم, ربما. لكن بالتأكيد عدت إلى مركبي هذا الصباح... وكانت هناك... |
- À 9 h 15, des soldats israéliens qui se trouvaient à bord d'une embarcation militaire située au large de Sour ont ouvert le feu en direction de deux bateaux de pêche et endommagé les filets de pêche appartenant à ces bateaux. | UN | - الساعة 15/09 مقابل شاطئ صور أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات باتجاه مركبي صيد وأقدمت على إتلاف شباك الصيد العائدة لهما. |