ويكيبيديا

    "مركز البيانات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • centre de données
        
    • au centre informatique
        
    • du centre
        
    • le centre
        
    • centres de données
        
    • un centre informatique
        
    • pôle
        
    • du CID
        
    • site de sauvegarde
        
    La reprise après sinistre sera appuyée par le centre de données en cours de construction. UN وستُدعم القدرة على العمل بعد الكوارث عن طريق مركز البيانات الجاري إنشاؤه
    Le centre de données contiendra des données cruciales pour les opérations de la police. UN وسيكون مركز البيانات مستودعا مركزيا للبيانات الهامة بالنسبة لعمليات قوة الشرطة.
    La construction du bâtiment du centre de données se poursuivait en fin d'exercice. UN وكان تشييد مبنى مركز البيانات جاريا في نهاية الفترة المعنية
    Dépenses connexes et dépenses secondaires liées au centre informatique secondaire UN التكاليف المرتبطة وتكاليف مركز البيانات الثانوي
    Audit des mesures de limitation des risques prises pour le déménagement du centre informatique principal du Siège de l'ONU. UN مراجعة تدابير التخفيف من حدة المخاطر المتخذة من أجل نقل مركز البيانات الأولية التابع لمقر الأمم المتحدة.
    le centre de collecte de données LRIT suit quelque 9 000 navires par jour. UN ويتعقَّب مركز البيانات التعاوني التابع للنظام نحو 000 9 سفينة يومياً.
    Il s'agit là d'une bonne occasion d'intégrer davantage les services et les centres de données communs. UN وهذا يتيح فيما يبدو فرصة جيدة للعمل على زيادة التكامل في إطار الخدمات المشتركة ومرافق مركز البيانات.
    Elle a permis d'estimer les frais d'aménagement d'un centre informatique à Wappingers Falls à quelque 24,4 millions de dollars, compte non tenu du coût du matériel informatique. UN واستنادا إلى هذه الدراسة، فإنه من المقدر أن تبلغ التكاليف المرتبطة بعملية تجهيز منشأة مركز البيانات في وابِنغر فولز نحو 24.4 مليون دولار، ولا يشمل هذا المبلغ تكاليف المعدات اللازمة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Le centre de données principal sera la Base d'appui des Nations Unies à Valence (Espagne) et le site pour la reprise après un sinistre sera la Base logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN وسيكون مركز البيانات الرئيسي هو قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا بإسبانيا، وسيكون موقع استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى هو قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا.
    Entretien du centre de données du Département des opérations UN صيانة مركز البيانات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام
    Le nouveau centre de données indépendant et le réseau élargi permettent à la Caisse d'être raccordée à tous les organismes des Nations Unies et institutions spécialisées. UN ويوفر مركز البيانات المستقل الجديد للصندوق والشبكة الموسعة صلات مع جميع مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    Le nouveau centre de données a été terminé en 2005 et accueille déjà le réseau local de la Caisse. UN وقد اكتمل إعداد مركز البيانات الجديد في عام 2005 ويأوي حاليا الشبكة المحلية للصندوق.
    Les données provenant des stations mises en place sont transmises au centre de données via notre infrastructure de communication globale. UN وتتدفق البيانات من المحطات التي جرى تركيبها إلى مركز البيانات الدولي عن طريق هيكل الاتصالات العالمي التابع لنا.
    iv) Au logiciel du centre de données scientifiques d'INTEGRAL; UN `٤` مساهمة في البرامجيات في مركز البيانات العلمية الخاصة بالانتيغرال ؛
    Fonds du compte d'appui destinés au centre informatique secondaire UN التمويل المقدم من حساب الدعم إلى مركز البيانات الثانوي العجز
    Fonds du compte d'appui destinés au centre informatique secondaire UN التمويل المقدم من حساب الدعم إلى مركز البيانات الثانوي العجز
    Poste transféré à la Section de l'appui au centre informatique du Service de l'informatique et des communications (Brindisi) UN منقولة إلى قسم دعم مركز البيانات في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي
    Par la suite, il devrait être possible de réduire la taille et le coût du centre. UN وفيما بعد، يرى أنه سيكون من الممكن تقليص حجم مركز البيانات الثانوي وتكلفته.
    Parallèlement à l'installation et à la certification constantes de stations, les activités et les services du centre international de données ont considérablement augmenté. UN وبالتوازي مع بناء المحطات واعتمادها بشكل مطرد، تضاعفت أنشطة وخدمات مركز البيانات الدولي بدرجة كبيرة.
    Services fournis aux Etats parties par le centre international de données UN الخدمات التي يقدمها مركز البيانات الدولي الى الدول اﻷطراف
    Depuis le CID, les données et les bulletins d'analyse qui en résultent sont tous distribués aux centres de données nationaux. UN وانطلاقاً من مركز البيانات الدولي يجري توزيع البيانات ونشرات تحليل البيانات على مراكز البيانات الوطنية.
    Par la suite, le Secrétariat a recherché d'autres emplacements possibles et est parvenu à la conclusion en janvier 2009 qu'on ne pourrait pas construire un centre informatique suffisamment à temps pour pouvoir y installer le centre principal. UN وبعد ذلك، تابعت الأمانة العامة البحث عن مواقع بديلة وقررت في كانون الثاني/يناير 2009 أنه لن يكون من الممكن بناء مركز للبيانات في الوقت المناسب لنقل مركز البيانات الرئيسي.
    Le pôle informatique principal est situé à Brindisi et le pôle secondaire, à Valence. UN ويوجد مركز البيانات الرئيسي في برينديزي، أما مركز البيانات الثانوي فيوجد في فالنسيا.
    L'intégration des données relatives aux infrasons et aux gaz rares dans la filière de traitement du CID est un progrès notable. UN والتطور المهم هو ما تم من إدخال البيانات دون السمعية وبيانات الغازات الخاملة في عمليات مركز البيانات الدولي.
    Il faut qu'on laisse tomber le site de sauvegarde. Open Subtitles يجب علينا نسيان أمر مركز البيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد