ويكيبيديا

    "مركز العمليات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Centre d'opérations
        
    • Centre de situation
        
    • Centre des opérations
        
    • Centre opérationnel
        
    • le Centre
        
    • Centre d'opération
        
    • du Centre
        
    • centres d'opérations
        
    • le CTOC
        
    Envisager de partager son Centre d'opérations ouvert 24 heures sur 24 avec d'autres organismes des Nations Unies UN النظر في تشاطر مركز العمليات التابع لها الذي يعمل على مدار الساعة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Prolongation de projets au Centre d'opérations au Sénégal UN تمديد فترات المشاريع في مركز العمليات في السنغال
    1 petit exercice d'évacuation a été organisé par le Centre d'opérations. UN أجرى مركز العمليات تدريبا عمليا واحدا على نطاق صغير للإجلاء من الحرائق
    Afin d'exécuter ces tâches efficacement, les bureaux fonctionnant 24 heures sur 24 au Centre de situation doivent être renforcés. UN وحتى يتسنى النهوض بهذه المهام بصورة فعالة، يلـزم تعزيـز المكاتب التي يشغلها مركز العمليات على مدار الساعة.
    Pendant la période considérée, le Centre de situation a également, chaque jour, dispensé des directives informelles sur des questions de fond ou des questions administratives. UN وقدم مركز العمليات أيضا إلى البعثة التوجيه غير الرسمي بشأن القضايا الفنية والإدارية يوميا.
    Poste transféré au Centre des opérations aériennes UN نقل إلى مركز العمليات الجوية الاستراتيجية
    Toujours dans ce département, un Centre d'opérations, composé essentiellement d'officiers mis à la disposition de l'Organisation à titre gracieux par les États Membres, fonctionne 24 heures sur 24 depuis plusieurs mois. UN أما مركز العمليات داخل اﻹدارة، الذي ما فتئ يعمل على مدار الساعة منذ فترة من الزمن، فأغلب العاملين به ضباط عسكريون قدمتهم الدول اﻷعضاء دون أن تتحمل المنظمة أي تكلفة.
    Transfert d'un poste de la Section du relèvement, de la réadaptation et de la réintégration au Centre d'opérations civilo-militaires (poste de chef) UN إعادة ندب وظيفة رئيس مركز العمليات المشتركة من مركز الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج
    Transfert d'un poste de la Section du relèvement, de la réadaptation et de la réintégration au Centre d'opérations civilo-militaires (poste de chef adjoint) UN إعادة ندب وظيفة نائب رئيس مركز العمليات المشتركة من مركز الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج
    Transfert de 1 poste d'assistant administratif au Centre d'opérations conjoint UN نقل وظيفة مساعد إداري إلى مركز العمليات المشتركة
    Le Centre d'opérations au Sénégal n'a pas été en mesure d'en donner les raisons au Comité. UN ولم يتمكن مركز العمليات في السنغال من أن يقدم للمجلس أسباب عدم الاحتفاظ بسجلات للمخاطر والنوعية للمشاريع.
    Par ailleurs, le Comité a noté que la majorité des projets prévus au Centre d'opérations du Sénégal avaient été rééchelonnés ou prolongés. UN 253 - وعلاوة على ذلك، لاحظ المجلس أن أغلبية المشاريع في مركز العمليات في السنغال جرى تغيير مراحلها/تمديد فتراتها.
    Gestion des actifs destinés à des projets (Centre d'opérations au Sénégal) UN إدارة أصول المشاريع: مركز العمليات في السنغال
    Le Comité a visité un chantier au Centre d'opérations au Sénégal pour vérifier physiquement le matériel destiné au projet, et il a constaté plusieurs anomalies. UN 306 - زار المجلس موقع مشروع في مركز العمليات في السنغال وقام بالتحقق عينيا من أصول المشروع والإشارة إلى أوجه قصور عدة.
    Le Chef du Centre de situation relève du Chef de cabinet. UN يرأس مركز العمليات في إدارة حفظ السلام رئيس يكون مسؤولا أمام مدير المكتب
    Les principales attributions du Centre de situation sont les suivantes : UN ويضطلع مركز العمليات لحفظ السلام بالمهام الأساسية التالية:
    Le Centre de situation se déchargerait de fonctions qui ne lui sont pas indispensables et cela améliorerait son fonctionnement quotidien. UN وسيخفف نقل هذه الوظيفة عن مركز العمليات عبء أداء مهام غير أساسية بالنسبة له، مما يؤدي إلى تعزيز الأنشطة اليومية للمركز.
    Poste transféré au Centre des opérations logistiques conjointes UN نقلت إلى مركز العمليات اللوجستية المشتركة
    Encadrement de la contribution du Centre des opérations aériennes à l'élaboration du concept d'utilisation mondiale et régionale UN الإشراف على مساهمة مركز العمليات الجوية الاستراتيجية في مفهوم التكليف بالمهام على الصعيدين العالمي والإقليمي
    Centre des opérations logistiques conjointes UN مركز العمليات اللوجستية المشتركة
    Le Centre opérationnel du service de secours incendie informe ensuite toutes les autres unités compétentes. UN وبعد ذلك، يُخطر مركز العمليات في خدمة المطافئ جميع الوحدات الضرورية الأخرى.
    Afin de maintenir la mémoire institutionnelle et d'assurer la continuité, il faudrait doter le Centre d'opération civilo-militaire de postes propres. UN وللحفاظ على الذاكرة المؤسسية والاستمرارية، يحتاج مركز العمليات المشتركة إلى وظائف مخصصة له.
    Transfert d'un poste du Centre commun d'opérations logistiques UN نقل وظيفة من مركز العمليات اللوجستية المشتركة
    En 2013, le Groupe de la gestion viable des projets s'est employé à remanier le processus permettant de s'assurer d'un engagement et celui concernant les centres d'opérations en y incluant les six critères. UN وخلال عام 2013، عمل الفريق الممارسات المستدامة في مجال إدارة المشاريع على إنعاش عملية ضمان المشاركة وعملية ضمان مركز العمليات مع إدراج كل المعايير الستة لنجاح المشاريع.
    OK, nous avons une heure pour remettre le CTOC en ligne. Open Subtitles لدينا ساعة واحدة لأعادة مركز العمليات التقنية على الخط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد