statut des institutions nationales accréditées par le Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme 10 | UN | مركز المؤسسات الوطنية التي اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 12 |
statut des institutions nationales accréditées par le Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme | UN | مركز المؤسسات الوطنية التي اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
statut des institutions nationales accréditées par le Comité international de coordination des institutions nationales de défense des droits | UN | مخطط مركز المؤسسات الوطنية المعتمدة من لجنة التنسيق الدولية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
statut d'accréditation des institutions nationales des droits de l'homme | UN | مركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
situation des institutions nationales des droits de l'homme | UN | مركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان(40) |
Projet de loi portant création d'un bureau des droits de l'homme, conformément aux Principes de Paris concernant le statut des institutions nationales de protection des droits de l'homme; | UN | إنشاء ديوان حقوق الإنسان المُعد استرشاداً بمبادئ باريس بشأن مركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
statut des institutions nationales accréditées par le Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme 10 | UN | مركز المؤسسات الوطنية التي اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 11 |
statut des institutions nationales accréditées par le Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme | UN | مركز المؤسسات الوطنية التي اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
82. Les principes concernant le statut des institutions nationales figurant en annexe au projet de résolution ne constituent qu'un cadre général. | UN | ٨٢ - ومضت تقول إن المبادئ بشأن مشروع مركز المؤسسات الوطنية التي ترد في مرفق مشروع القرار، لا تمثل سوى إطار عام. |
Un rapport sera établi par le Secrétaire général et soumis à la cinquante-deuxième session de la Commission des droits de l'homme qui se prononcera sur le statut des institutions nationales auprès des organes de l'ONU chargées des droits de l'homme. | UN | وسيعد اﻷمين العام تقريرا لتقديمه إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، التي ستبت في أمر مركز المؤسسات الوطنية لدى هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
9. Le rôle et le statut des institutions nationales à la Commission devraient être renforcés. | UN | 9- ينبغي تعزيز دور مركز المؤسسات الوطنية في اللجنة. |
statut des institutions nationales pour la promotion et la protection | UN | مركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
statut des institutions nationales des droits de l'homme | UN | مركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان |
statut des institutions nationales accréditées par le Comité international de coordination des institutions nationales de défense des droits de l'homme | UN | مخطط مركز المؤسسات الوطنية المعتمدة من لجنة التنسيق الدولية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: مركز الاعتماد اعتبارا من حزيران/ يونيه 2010 |
:: Principes de Paris : Principes régissant le statut des institutions nationales (création, indépendance et méthodes de travail) | UN | :: مبادئ باريس - مبادئ تحدد مركز المؤسسات الوطنية (الإنشاء والاستقلالية وأساليب العمل) |
8. Dans sa résolution 2004/75, la Commission a officialisé les efforts visant à renforcer le statut des institutions nationales au sein des mécanismes des Nations Unies. | UN | 8- وأضفت اللجنة في القرار 2004/75 طابعاً رسمياً على الجهود المبذولة لتدعيم مركز المؤسسات الوطنية ضمن آلية الأمم المتحدة. |
statut d'accréditation des institutions nationales des droits de l'homme | UN | مركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان(24) |
statut d'accréditation des institutions nationales des droits de l'homme | UN | مركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان(16) |
situation des institutions nationales des droits de l'homme | UN | مركز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان(24) |
Ces exemples démontrent comment le PNUD aide les institutions du centre du gouvernement à être durables et à exécuter leurs fonctions sans son intervention. | UN | وتبين هذه الرسوم التوضيحية الكيفية التي يدعم بها البرنامج الإنمائي مركز المؤسسات الحكومية لتصبح لديها القدرة على البقاء وعلى الاضطلاع بوظائفها دون دعم من البرنامج الإنمائي. |
Le Bureau commun a indiqué que le PNUD avait, en partenariat avec des ONG telles que le Centre pour les institutions démocratiques, aidé le Gouvernement à mettre en place des programmes de formation initiale pour les députés fraîchement élus, afin de les préparer à leurs nouvelles fonctions. | UN | 35- وأشار المكتب إلى أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يدعم الحكومة، في شراكة مع المنظمات غير الحكومية الدولية مثل مركز المؤسسات الديمقراطية، على تيسير برامج التدريب لصالح أعضاء البرلمان الجدد، بغية إعدادهم وتمكينهم في أداء دورهم الجديد(64). |
Lors de sa déclaration liminaire, le Président du Stiftelsen Riksbankens Jubileumsfond et du European Foundation Center, M. Dan Brandstrom, a souligné l'attachement des fondations membres aux objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وأكد دان براندستروم، رئيس مؤسسة الذكرى المئوية الثالثة لمصرف السويد ورئيس مركز المؤسسات الأوروبية، في بيانه الافتتاحي التزام المؤسسات الأعضاء بالأهداف الإنمائية للألفية. |
European Foundation Centre | UN | مركز المؤسسات الأوروبية |