Il a également contribué à dynamiser le Centre de ressources de l'Union africaine sur la gouvernance, la démocratie et les droits de l'homme. | UN | وساعدت أيضا في تعزيز مركز الموارد المعني بالحوكمة والديمقراطية وحقوق الإنسان التابع للاتحاد الأفريقي. |
Un partenariat avec les actions menées par le Centre de ressources Sexualité et Handicap; | UN | شراكة مع مركز الموارد المتعلقة بالحياة الجنسية والإعاقة في تنفيذ الأعمال التي يقوم بها؛ |
— Membre de l'Asian Legal Resource Centre, Hong Kong | UN | - عضو في مركز الموارد القانونية اﻵسيوي، هونغ كونغ |
Un centre de documentation sur la montagne a depuis été créé à l'Université Makerere. | UN | ومن ثم، تم إنشاء مركز الموارد الجبلية في جامعة ماكيريري. |
Administratrice, Legal Resources Centre. | UN | عضو مجلس الأوصياء، مركز الموارد القانونية. |
Lancé en 2008 avec le Centre de perfectionnement professionnel, le réseau compte actuellement 22 formateurs en déontologie. | UN | والفريق الذي جرى تكوينه في عام 2008 مع مركز الموارد التعليمية يضم الآن 22 عضوا يدعمون التعلُّم في مجال الأخلاقيات. |
le Centre de ressources du groupe parlementaire féminin a été créé en octobre 2008. | UN | أنشئ مركز الموارد الجنسانية للمجموعة البرلمانية النسائية في تشرين الأول/أكتوبر 2008 |
le Centre de ressources d'information sur les volontaires au Viet Nam a pour objet de promouvoir et de faciliter les contributions des volontaires au développement. | UN | ويهدف مركز الموارد الإعلامية بشأن التطوع في فييت نام إلى تشجيع وتيسير مساهمات المتطوعين في التنمية. |
le Centre de ressources provinciales pour les malvoyants offre de l'aide aux étudiants ayant des troubles visuels, notamment du matériel didactique sur cassette à ceux qui ne peuvent se servir efficacement de textes imprimés. | UN | ويقدم مركز الموارد المعينة لضعاف البصر في المقاطعة الدعم إلى الطلبة ضعاف النظر، بما في ذلك توريد مواد تعليمية على كاسيتات للطلبة غير القادرين على استخدام المادة المطبوعة استخداماً فعالاً. |
le Centre de ressources, situé au Siège et alimenté par la Section des ONG, fournit des documents d’actualité provenant du Secrétariat et de nombre d’institutions, fonds et programmes. | UN | ويوجد في المقر مركز الموارد هذا الذي يقوم على خدمته قسم المنظمات غير الحكومية ويوفر المواد اﻹعلامية الحديثة المتاحة من اﻷمانة العامة وكثير من الوكالات والصناديق والبرامج. |
Il est représenté par un conseil, Simon Leske, du Asylum Seeker Resource Centre. | UN | ويمثل صاحب البلاغ المحامي سيمون ليسكي، من مركز الموارد لملتمسي اللجوء. |
Il est représenté par un conseil, Simon Leske, du Asylum Seeker Resource Centre. | UN | ويمثل صاحب البلاغ المحامي سيمون ليسكي، من مركز الموارد لملتمسي اللجوء. |
La Malaisie accueille le Resource Centre for Case Development de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) — projet qu'elle a entrepris dans le cadre de la Conférence sur l'administration publique de l'ANASE. | UN | وتستضيف ماليزيا مركز الموارد للتنمية لكل حالة التابع لرابطة أمم جنوب شرقــي آسيا، كمشروع من مشاريعها في إطار مؤتمر الرابطــة للخدمة المدنية. |
Le centre de documentation est désormais administré par le Bureau de développement du district. | UN | ويتولى مكتب التنمية المحلي في الوقت الراهن إدارة مركز الموارد. |
Il pourrait donc être tenu dans le centre de documentation proposé. | UN | وبهذا المعنى، ينبغي أن يكون جزءا من برنامج مركز الموارد المقترح. |
[EXT] Human Rights Law Resources Centre Ltd | UN | [مصدر خارجي] مركز الموارد القانونية لحقوق الإنسان |
Le Bureau de la déontologie a lancé le Réseau de formation de formateurs en 2008 en coopération avec le Centre de perfectionnement professionnel. | UN | في عام 2008، أطلق مكتب الأخلاقيات، بالتعاون مع مركز الموارد التعليمية، شبكة تدريب المدربين. |
Durban, lundi 8 mars 1993 Entretiens avec : Institut de démocratie multipartite : M. Oscar O. Dhlomo, Président exécutif, et autres représentants; M. Jairam Reddy, Vice-Recteur de l'Université de Durban-Westville; représentants du Legal Resources Center. | UN | دلومو الرئيس التنفيذي لمعهد الديمقراطية المتعددة اﻷحزاب وغيره من ممثلي المعهد؛ والدكتور جيرام ريدي نائب مدير جامعة ديربن وستفيل؛ وممثلي مركز الموارد القانونية. |
Directeur national du Centre des ressources juridiques | UN | المدير الوطني، مركز الموارد القانونية |
Il est représenté par un conseil, Kon Karapanagiotidis, du Centre de ressources pour les demandeurs d'asile. | UN | ويمثله المحامي كاراباناجيوتيديس من مركز الموارد لملتمسي اللجوء. |
L'International Legal Resource Center de l'association et du PNUD entend soutenir et promouvoir la bonne gouvernance et l'état de droit dans le monde. | UN | يقوم مركز الموارد القانونية الدولية في المنظمة والبرنامج الإنمائي بدعم وتعزيز الحكم الرشيد وسيادة القانون في جميع أنحاء العالم. |
le Centre de gestion des évaluations sera pleinement opérationnel en 2010 et affichera sur son site toutes les évaluations et les réponses de la direction. | UN | وسيعمل مركز الموارد التقييمية بكامل طاقته في عام 2010، وسينشر جميع التقييمات وردود الإدارة عليها علنا. |
Women's Centre for Legal Aid and Counseling | UN | مركز الموارد العالمية للعمل من أجل البيئة |