"مركز تجاري" - قاموس عربي فرنسي

    مَرْكَز تِجَارِيّ

    اسم

    ويكيبيديا

    "مركز تجاري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • centre commercial
        
    • un exploitant commercial de centre
        
    • une galerie marchande
        
    • un magasin
        
    L'homme avait pu entrer avec sa bombe dans la pharmacie, qui se trouve dans un petit centre commercial, malgré la présence d'un agent de sécurité dans le centre. UN وقد تمكن من دخول الصيدلية الواقعة في مركز تجاري صغير، على الرغم من حضور حارس أمن في المركز.
    Des efforts sont donc en cours pour libéraliser les échanges et faciliter l'investissement local et étranger, ainsi que pour transformer le pays en un centre commercial et financier de premier plan. UN ولذلك يجري بذل الجهود لتحرير التجارة وتسهيل الاستثمار المحلي والأجنبي، وكذلك تحويل البلد إلى مركز تجاري ومالي رئيسي.
    Quand, il y a vingt ans de cela, j'ai voulu ouvrir un centre commercial dans le township, ceux qui étaient au pouvoir à l'époque m'ont rappelé que je n'étais à Johannesburg qu'à titre de résident temporaire et que ma patrie était quelque part dans un coin du pays. UN وعندما أردت فتح مركز تجاري في البلدة منذ 20 عاماً، ذكّرتني السلطات آنذاك بأنني مجرد مقيم مؤقت في مدينة جوهانسبرغ.
    On ira tous au centre commercial. Open Subtitles سيكون هناك تجميل أظافر وعناية بالأقدام في مركز تجاري
    En matière d'infrastructure, les initiatives sont les suivantes: externalisation des systèmes vers un exploitant commercial de centre de données (Bedag), déploiement d'Office 2010 et prise en charge des besoins informatiques liés à l'installation du personnel du secrétariat dans le nouveau bâtiment. UN وتشمل هذه المبادرات ما يلي: الاستعانة بمصادر خارجية من خلال إسناد تشغيل النظم إلى مركز تجاري للبيانات (Bedag)؛ وتثبيت برنامج Office 2010؛ ودعم احتياجات تكنولوجيا المعلومات المقترنة بانتقال موظفي الأمانة إلى مبنى المكاتب الجديد.
    Huit adolescents piégés dans une galerie marchande pendant que trois robots de sécurité mortels les chassaient. Open Subtitles 8مراهقون عالقون في مركز تجاري بينما ثلاثة من الروبوتات القاتلة تصطادهم
    Ils ont un grand projet en tête. Un centre commercial grand luxe. Open Subtitles ‫كانا يخططان لعملٍ ضخم؛ مركز تجاري فاخر.
    Sept personnes ont été tuées par un tireur qui a ouvert le feu dans un centre commercial, mardi soir. Open Subtitles تقول الشرطة إن 7 أشخاص لقوا مصرعهم حين أطلق مسلح النار داخل مركز تجاري مساء الثلاثاء.
    Allons au centre commercial d'Essex. Open Subtitles نحن يمكن أن تذهب إلى مركز تجاري في أكثر من إسيكس.
    À 13 ans, j'ai été au centre commercial rejoindre des gars, c'était un rencard. Open Subtitles لكن عندما كان عمري 13 وذهبت إلى مركز تجاري لمقابلة الأولاد، كان موعداً
    Un massage dans un centre commercial ? Open Subtitles لا يمكن ان تكون بهذه السعادة لمجرد ان يتم تدليك جسمك في مركز تجاري.
    Tu n'auras pas mieux que ma proposition. Je peux pas. Il roulait ivre dans un centre commercial. 3 morts. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا، موكلك قاد وهو ثمل في مركز تجاري وقتل ثلاثة أشخاص
    Ces 13 blocs vont être rasés et un nouveau centre commercial appelé le "Village Blanc" sera construit. Open Subtitles و مركز تجاري جديد اسمه منتديات العرب اليوم القريه البيضاء سيبني هنا
    Un centre commercial dans la forêt de mon a.i.eul, belle victoire ! Open Subtitles لا أعتبر وجود مركز تجاري في غابة أبي مكسباً
    Vite, j'ai une séance de dédicace au centre commercial. Open Subtitles لننجز الأمر، عليّ حضور افتتاح مركز تجاري صغير.
    J'étais mal, j'ai réalisé que j'étais jalouse qu'elle remplisse un centre commercial avec ses fans adorateurs. Open Subtitles وثم شعرت بالسوء لأنني أدركت أنها لم تكن سوى غيرتي أن بإمكانها ملئ مركز تجاري من محبيها
    ... pour transformer ce pays en centre commercial. Open Subtitles خصخصة البنية التحتية ثم أنها سوف تكون قادرة على تحويل البلاد إلى مركز تجاري
    Elle est allée au centre commercial pour m'acheter un cadeau. Open Subtitles وقد ذهبت إلى مركز تجاري للحصول على هدية بالنسبة لي.
    Ils ne veulent pas donner leur adresse exacte, mais je sais qu'elle est dans un mini centre commercial avec un château blanc. Open Subtitles لم يبوحوا بعنوانهم الدقيق، لكن أعلم أنهم في مركز تجاري صغير والمتجر على شكل قلعة بيضاء.
    Je l'aime bien... il parle en rimes et possède un étrange magasin dans un centre commercial. Open Subtitles يعجبني إنه يتحدث بقافية ويملك متجر غريب الأطوار في مركز تجاري فاشل
    En matière d'infrastructure, les initiatives sont les suivantes: externalisation des systèmes vers un exploitant commercial de centre de données (Bedag), mise en œuvre de SharePoint, déploiement d'Office 2010 et prise en charge des besoins informatiques liés à l'installation du personnel du secrétariat dans le nouveau bâtiment de l'Altes Abgeordnetenhochhaus. UN وتشمل مبادرات تعزيز هيكل تكنولوجيا المعلومات ما يلي: الاستعانة بمصادر خارجية من خلال إسناد تشغيل النظم إلى مركز تجاري للبيانات (Bedag)، وتنفيذ نظام SharePoint، وإطلاق برنامج Office 2010، ودعم احتياجات تكنولوجيا المعلومات المقترنة بانتقال موظفي الأمانة إلى المبنى الجديد في مبنى البرلمان القديم في بون.
    On peut se promener dans une galerie marchande en plein air. Open Subtitles أو يمكنك الذهاب إلى مركز تجاري وتتجول
    On pense qu'un de nos suspects est dans un magasin du Queens. Open Subtitles " نعنقد أن واحد من مُشتبهينا في مركز تجاري بـ " كوينز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد