ويكيبيديا

    "مركز فيينا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Centre international de Vienne
        
    • le Centre de Vienne
        
    • du Centre
        
    • La victime
        
    • au Centre
        
    • le CIV
        
    • du complexe
        
    viii) Questions relatives au partage des coûts avec les organisations sises au Centre international de Vienne UN ' ٨ ' مسائل تقاسم التكاليف مع المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي
    En outre, les organismes et services de Vienne disposent presque tous d'un service de références qui complète les services assurés par la bibliothèque du Centre international de Vienne. UN وفضلا عن ذلك، فإن كل كيان بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا لديه في الواقع وحدة للمراجع لاستكمال الخدمات المقدمة من مكتبة مركز فيينا الدولي.
    25I.35 Le Service assurera la liaison et la coordination des relations avec les autres services de traitement des données au Centre international de Vienne. UN ٢٥ طاء - ٣٥ ستعمل الدائرة كحلقة اتصال بالدوائر اﻷخرى لتجهيز البيانات داخل مركز فيينا الدولي وكمنسق للعلاقات معها.
    Au cours de l'année écoulée, une École supérieure internationale de lutte anticorruption a établi son siège près de Vienne, et le Centre de Vienne pour le désarmement et la non-prolifération, ainsi qu'un bureau de l'Institut international pour la paix, ont été établis. UN وخلال السنة الماضية، أقامت الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد مقرها القرب من فيينا، كما تم إنشاء مركز فيينا لنزع السلاح وعدم الانتشار، وكذلك مكتب المعهد الدولي للسلام.
    La balle du 32 extraite du corps de La victime. Oui ! Open Subtitles أوه، هو سبيكة 0.32 سحبها من مركز فيينا الدولي.
    La question devait être examinée en 1991 à la lumière des besoins prévus mais, à la demande des organisations participantes du Centre international de Vienne, les dispositions relatives au plafond de la contribution annuelle ont été provisoirement prorogées jusqu'à la fin de 1993. UN بيد أنه، بناء على طلب المنظمات الموجودة في مركز فيينا الدولي، تم تمديد شروط الحد اﻷقصى السنوي بصفة مؤقتة حتى عام ١٩٩٣.
    Services destinés aux visiteurs (Vienne) P-2 IS3.92 Les visites guidées du Centre international de Vienne sont assurées par le Groupe des visites (Vienne). UN ب إ٣-٩٢ تقوم دائرة الزوار في فيينا بتنظيم جولات مع شروحات بصحبة المرشدين عند زيارة مركز فيينا الدولي.
    Le Bureau a également bénéficié de l'aide d'autres fonctionnaires expérimentés des services généraux qui connaissent tous le fonctionnement du Centre international de Vienne. UN كما تم تزويد المكتب بتتمة من موظفي الخدمات العامة المدربين وكلهم على دراية بالعمل في مركز فيينا الدولي.
    Dans le cadre du transfert du Bureau des affaires spatiales à Vienne, nous avons organisé au Centre international de Vienne une exposition permanente sur les questions spatiales. UN وكجزء من عملية نقل مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى فيينا، قمنا بتنظيم معرض دائم لمعروضات تتعلق بالفضاء هنا في مركز فيينا الدولي.
    On compte qu'environ 70 000 personnes visiteront cette exposition tous les ans au Centre international de Vienne. UN وسيشاهده سنويا قرابة ٠٠٠ ٧٠ زائر من زوار مركز فيينا الدولي.
    Ce badge doit être porté en permanence de façon visible dans l'enceinte du Centre international de Vienne. UN ويجب حمل تلك البطاقات بصورة بارزة في جميع الأوقات داخل مركز فيينا الدولي.
    Ce badge doit être porté en permanence de façon visible dans l'enceinte du Centre international de Vienne. UN ويجب حمل تلك البطاقات بصورة بارزة في جميع الأوقات داخل مركز فيينا الدولي.
    Le solde inutilisé tient principalement au fait que les dépenses ont été moindres que prévu pour les services communs liés à l'espace de bureaux occupé par la Division des investigations dans le Centre de Vienne. UN 43.4 في المائة 69 - يُعزى الرصيد الحر بصورة رئيسية إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الخدمات المشتركة المتصلة بالحيز المكتبي الذي تشغله شعبة التحقيقات في مركز فيينا. 188.0 دولار 21.5 في المائة
    En établissant en 2011 le Centre de Vienne pour le désarmement et la non-prolifération, l'Autriche a créé une nouvelle instance de dialogue et de formation, destinée aussi bien aux hauts fonctionnaires, experts du gouvernement et jeunes diplomates qu'aux étudiants de troisième cycle et lycéens. UN وبتدشين مركز فيينا لشؤون نزع السلاح وعدم الانتشار في عام 2011، أنشأت النمسا منبراً جديداً للحوار والتدريب. وهي تنشط على جميع المستويات: من كبار المسؤولين وخبراء الحكومة والدبلوماسيين الشباب إلى طلاب الدراسات العليا وطلاب المدارس الثانوية.
    Mais j'ai vu un homme garé devant la maison de La victime ce matin-là. Open Subtitles ولكن رأيت رجلا جالسا في سيارة خارج المنزل مركز فيينا الدولي في ذلك الصباح.
    Le seul employé de La victime demande s'il peut partir. Open Subtitles فقط الموظف في مركز فيينا الدولي ويتسأل عما اذا كان بأمكانه الرحيل.
    Toutefois, l'activité de cette entreprise concernant le CIV étant déficitaire, l'ONUDI a accepté de modifier l'accord et a réduit les obligations de l'entreprise de restauration. UN ولكن، بما أن أعمال المتعهد فيما يتعلق بتوليه خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي لم تكن مربحة له، وافقت اليونيدو على تعديل الاتفاق وقلّلت من التزامات المتعهد.
    Exploitation et modernisation du complexe du CIV sûres, fiables et fondées sur une utilisation efficiente des ressources. UN :: تشغيل وتحديث مجمّع مركز فيينا الدولي بأمان وموثوقية وبكفاءة في استخدام الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد