ويكيبيديا

    "مروعاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • terrible
        
    • atroce
        
    • affreux
        
    • drame
        
    • terrifiant
        
    • horreur
        
    • est horrible
        
    • terribles
        
    • vraiment horrible
        
    Quoi, ce serait si terrible de partager la garde? Open Subtitles ماذا ؟ ، أمشاركتنا في حضانته ستكون أمراً مروعاً ؟
    Ça a dû être terrible de le trouver étendu sur le sol. Open Subtitles أجل طالبة بالدراسات العليا لابد من أن الأمركان مروعاً عندما عثرت عليه ممدداً على أرض مكتبه
    - Ce serait atroce. Open Subtitles سيكون الأمر مروعاً , أليس كذلك ؟
    C'est affreux de ne pas être aimé. C'est ce qu'il y a de pire. Open Subtitles لكنه مروعاً ألا تكون محبوباً إنه أسوأ شيء في الدنيا
    Mais un drame est arrivé, des meurtres rappelant le passé tragique de l'île. Open Subtitles لكنّ أمراً مروعاً قد حصل جرائم قتل عكست أصداء ماضي الجزيرة المأساوي
    Ça peut être merveilleux. Ça peut être terrifiant. Open Subtitles يمكن أن يكون ذلك رائعاً ويمكن أن يكون مروعاً.
    Quelle horreur pour vous, en tant que garde du roi, en tant que père... Open Subtitles لا بد أن ذلك كلن مروعاً لك كحارس للملك وكأب
    Ce que vous avez vu, en dégustant un café et des biscuits, est horrible. Open Subtitles فأن ما شهدته اليوم أنت و قهوتك و بسكويتك مروعاً
    Parfois, la force est terrible. Open Subtitles أحياناً تكون القوة شيئاً مروعاً
    C'est peut-être un terrible accident. Open Subtitles ربما كان حادثاً مروعاً
    Cela a dû être terrible pour vous. Open Subtitles لابد أن ذلك كان مروعاً بالنسبة لك
    Qui, normalement, est terrible. Open Subtitles و هو عادة ما يكون أمراً مروعاً
    Le Cambodge, qui jadis jouissait d'une grande renommée et d'une civilisation glorieuse et prospère, a connu un déclin atroce dans tous les domaines de la vie du pays en raison d'une guerre interne qui a duré plus de 20 ans. UN الجزء الأول مقدمة 1 - بعد أن تمتعت كمبوديا في وقت ما بسمعة عظيمة وحضارة متألقة ومزدهرة، واجهت انحطاطاً مروعاً في جميع الميادين نتيجة لحرب أهلية مزمنة استمرت لما يزيد على عقدين.
    C'était atroce. Open Subtitles كان أمراً مروعاً.
    Ça aussi, c'était atroce. Open Subtitles كان ذلك مروعاً أيضاً.
    Bien qu'il sût que ce qui était vil était affreux... que ce qui était mal était défendu. Open Subtitles حتى ولو كان يعلم أن الشئ مروعاً و أنه خطأ
    Et qui leur a montré quelque chose de si affreux qu'elles ont crevé leurs yeux. Open Subtitles وأراهن شيئاً مروعاً جعلهن يقتلعن أعينهن
    C'était affreux. Anya était inconsolable. Open Subtitles لقد كان مروعاً وآنيا كانت محطمة
    Mais un drame est arrivé, des meurtres rappelant le passé tragique de l'île. Open Subtitles لكنّ أمراً مروعاً قد حصل جرائم قتل عكست أصداء ماضي الجزيرة المأساوي
    Mais un drame est arrivé, des meurtres rappelant le passé tragique de l'île. Open Subtitles لكنّ أمراً مروعاً قد حصل جرائم قتل عكست أصداء ماضي الجزيرة المأساوي
    Quand je m'en occupe, c'est terrifiant. Open Subtitles حينما أكون المسؤولة يكون مروعاً
    Quelle horreur ! Open Subtitles يبدو هذا مروعاً
    C'est horrible que ce soit toi qui l'ai trouvé. Open Subtitles لقد كانَ امراً مروعاً انكِ التي وجدتيهِ
    Une tumeur s'est logée à la base du crâne causant ainsi de terribles douleurs au patient. Open Subtitles قد تجمع الورم في قاعدة الجمجمة وهو ما يسبب ألماً مروعاً للمريض
    Je dois être quelque chose de vraiment horrible... pour causer autant de douleur et de mal. Open Subtitles أنا من المؤكد شيئاً مروعاً لكي أسبب كل ذلك الألم والشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد