ويكيبيديا

    "مريض أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • malade ou
        
    • patient ou
        
    • souffrant
        
    De la même manière, 9 % des femmes s'occupaient d'une personne malade ou handicapée à domicile, contre 6 % des hommes. UN وبالمثل قامت 9 في المائة من النساء برعاية شخص مريض أو لديه إعاقة في أسرهن المعيشية، مقارنة بـ 6 في المائة من الرجال.
    D'une façon générale, tout détenu malade ou dont l'état de santé se détériore est immédiatement remis en liberté. UN وإجمالاً، يتم الإفراج فوراً عن أي سجين مريض أو يعاني من تدهور حالته الصحية.
    Ce droit permettra aux salariés ayant des personnes à charge de s’occuper par exemple d’un enfant malade ou de faire face à une situation difficile au foyer. UN وسوف يساعد هذا الحق في التغيب العاملين ذوي مسؤوليات الرعاية، وذلك على سبيل المثال لرعاية طفل مريض أو مواجهة أزمة في البيت.
    Ou je suis avec un patient ou loin de mon téléphone. Open Subtitles أنا إما أتواجد برفقة مريض أو بعيداً عن هاتفي
    Négliger ou maltraiter un patient ou un patient faisant l'objet d'un projet de traitement obligatoire constitue une infraction pénale. UN ويصنف في فئة الجرائم إهمال أو إساءة معاملة مريض أو مريض محتمل مشمول بعلاج إلزامي.
    Aider une personne malade ou handicapée qui ne vit pas au foyer UN مساعدة فرد مريض أو معاق غير مقيم في أسرتها المعيشية
    Par ailleurs, l'article 376 du Code pénal prévoit une aggravation de peine si un attentat à la pudeur ou un viol a été commis sur une personne handicapée, malade ou enceinte. UN وبالإضافة إلى ذلك تنص المادة 376 من القانون الجنائي على تشديد العقوبة على ارتكاب فعل يمس الأخلاق أو اغتصاب ضد شخص معاق أو مريض أو ضد حامل.
    Je dois être malade, ou quelque chose. Je ne sais pas. Open Subtitles يبدو انني مريض أو شيء من هذا انا لا اعرف
    On en a trouvé un autre, mais il y a quelque chose qui cloche chez lui... il est malade ou un truc du genre. Open Subtitles وجدنا واحدا آخر، لكنه ليس على ما يرام إنه مريض أو شيء من هذا القبيل.
    Ecoute, réfléchis, à moins qu'elle soit malade ou qu'elle ne sache pas que tu es hétéro, elle n'en aura probablement rien à faire. Open Subtitles تخيلت انك تنهض باكراً لا ان تكون مريض أو لم تعرف أنك هذهِ طبيعتك ربما لا تراقبك
    Toute personne pouvant être malade ou même exposée doit rester à l'écart. Open Subtitles أيّ أحد يُشتبه في أنّه مريض أو تعرّض للعدوى يجب عزله.
    Faites-leur nos excuses. Le suspect est malade, ou... Open Subtitles ،اعطهم أي عذر قل لهم أن المشتبه مريض أو أي شئ
    Le 25e amendement a été créé au cas où le président serait malade ou infirme. Open Subtitles التعديل ال25 حدد للمواقف التي يكون فيها الرئيس مريض أو غير قادر ذهنيا
    Vous valez bien plus malade ou gravement blessé quand vous êtes célibataire. Open Subtitles أنت تساوي الكثير وأنت مريض أو مصاب بشدة عندما تكون أعزب
    Quoi qu'il arrive, que le bébé soit malade ou pas, heureux ou pas, vive ou meure, quoi qu'il arrive, cette femme ne sera plus jamais simplement une femme. Open Subtitles ومهما حدث . سواء كان الطفل مريض أو بصحة جيده سعيد أو غير سعيد يموت أو يحى
    Je commençais à penser que tu étais malade ou autre. Open Subtitles لقد بدأت بالقلق بأنك مريض أو ما أشبه
    Tu aurais pu guérir un enfant malade ou créer un nouvel animal. Open Subtitles لماذا؟ ألم تستطع شفاء طفلٍ مريض أو خلق حيوانٍ جديد؟
    Quelqu'un est malade ou divorce ou un truc typiquement américain. Open Subtitles أحدهم مريض أو يمر بطلاق أو عذر أمريكي معتاد
    Demande-moi ce que tu veux, mais pas pendant que je traite un patient ou que je suis au téléphone. Open Subtitles تسألني أي سؤال، ولكن ليس بينما أنا علاج مريض أو على الراديو.
    Il n y'a pas une journée qui passe sans recevoir des nouvelles de la part d'un patient ou un médecin, ou peut-être un groupe de personnes qui désirent démarrer une clinique ou un groupe de soutien. Open Subtitles لم يمر يوم لم نسمع فيه شيئًا من مريض أو طبيب أو مجموعة من الأناس المهتمّين ربّما بإنشاء مستوصف أو مجموعة دعم.
    Je me demandais si tu étais souffrant ou mort. Open Subtitles فقط تسائل لو كنت مريض أو ميت أو شيء كهذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد