"مزبلة" - قاموس عربي فرنسي

    مَزْبَلَة

    اسم

    ويكيبيديا

    "مزبلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un dépotoir
        
    • oubliettes
        
    • poubelle de l
        
    • poubelles
        
    • une décharge
        
    • est un taudis
        
    • un trou à rats
        
    • un vrai dépotoir
        
    Vous avez passé beaucoup de temps ici, si c'est un dépotoir. Open Subtitles تقضي وقتاً طويلاً فيها بإعتبار أنها مزبلة
    La fragile situation prévalant sur les plans politique et de sécurité dans de nombreuses parties de la sous-région a permis à différents acteurs internes et externes d'utiliser notre territoire comme un dépotoir, une voie commode pour le trafic ou un passage pour le transfert illicite et l'emploi de nombreuses armes, aggravant encore cette situation. UN إن الحالة السياسية والأمنية الهشة السائدة في العديد من أجزاء المنطقة الفرعية قد جعلت من الممكن لمختلف الجهات الفاعلة المحلية والخارجية أن تستخدمها مزبلة لإلقاء النفايات فيها، أو طريقاً جاهزا للتهريب، أو معبراً للنقل غير القانوني لمختلف الأسلحة واستخدامها، الأمر الذي يزيد من تردي الحالة.
    Nous entrons dans une nouvelle ère où les gouvernements et la société civile doivent travailler la main dans la main pour rejeter les guerres, la pauvreté et les violations des droits de l'homme aux oubliettes de l'histoire : c'est le nouveau millénaire dont le monde a besoin. UN إننا ندخل عصرا جديدا يتعين فيه على الحكومات والمجتمع المدني العمل معا لإحالة الحروب والفقر وانتهاكات حقوق الإنسان إلى مزبلة التاريخ. وتلك هي الألفية الجديدة التي يحتاجها العالم.
    Il a été mis fin à l'affreux système connu sous le nom d'apartheid, relégué à jamais à la poubelle de l'histoire où il devait finir. UN إن النظام البغيض المعروف بالفصل العنصري تم القضاء عليه، وأزيح إلى اﻷبد إلى مزبلة التاريخ حيث مكانه الصحيح.
    Maintenant que la guerre froide est révolue, maintenant que la doctrine de la destruction mutuelle assurée a été ostensiblement jetée dans les poubelles de l'histoire, la réalisation de l'objectif d'un désarmement nucléaire complet ne peut être refusée comme un rêve utopique. UN واﻵن، وبعد أن انتهت الحرب الباردة، اﻵن وبعد أن ألقيت عقيدة الدمار اﻷكيد المتبادل، ظاهريا، في مزبلة التاريخ، لا يمكن صرف النظر عن تحقيق هدف النزع الكامل للسلاح النووي وكأنه حلم طوباوي.
    Le corps a été découvert dans une décharge près du camp de réfugiés de Shati; un message du mouvement Hamas a été retrouvé près du corps de la victime. (JP, 28 mars 1994) UN وجد جسده قرب مزبلة مخيم الشاطئ للاجئين، مع رسالة من حركة حماس. )ج ب، ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٤(
    Vegas est un taudis . Open Subtitles لاس ט على مزبلة.
    Je sais, c'est un trou à rats. Open Subtitles أعلم، إنها مزبلة
    De toute façon, c'est un vrai dépotoir. Open Subtitles بالتأكيد، المكان مزبلة على أي حال.
    - Non, c'est un dépotoir. Open Subtitles لا بأس بلندن - لا، إنها مزبلة -
    Il est temps de reléguer aux oubliettes l'histoire la loi Helms-Burton et la loi Torricelli. Est appelée à leur succéder une politique de relations amicales et de bon voisinage qui inaugurerait une nouvelle ère dans les relations américano-cubaines. UN لقد حان وقت إيداع قانون هيلمز - بيرتون وقانون توريشيلي في مزبلة التاريخ واستبدالهما بنظام يقوم على العلاقات الودية وحسن الجوار، معلنا ميلاد عهد جديد من العلاقات الكوبية - الأمريكية.
    La Première Commission, en cette soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, constitue l'instance la mieux à même de susciter entre les États Membres des Nations Unies la volonté politique collective et la confiance mutuelle nécessaires pour reléguer les armes nucléaires, et toutes les armes de destruction massive, dans les oubliettes de l'histoire. UN وتوفر اللجنة الأولى، في دورة الجمعية العامة الثانية والستين، أفضل منتدى لتوليد إرادة سياسية جماعية وثقة متبادلة بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وللرمي بالأسلحة النووية وجميع أسلحة الدمار الشامل في مزبلة التاريخ.
    La bataille que nous livrons pour reléguer une fois pour toutes l'apartheid à la poubelle de l'histoire n'est pas encore gagnée. UN في جهودنا الرامية إلى إلقاء الفصل العنصري أخيرا في مزبلة التاريخ، نجد أن الانتصار في المعركة لم يتحقق بعد.
    Beaucoup de systèmes oppressifs ont fini dans la poubelle de l'histoire. UN والكثير من النظم القمعية انتهى الأمر بها في مزبلة التاريخ.
    M. Caruana (Premier ministre de Gibraltar) dit que sur la base d'un traité de 1713, relégué à la poubelle de l'histoire, l'Espagne affirme que la décolonisation de Gibraltar passe nécessairement par le transfert de la souveraineté du Royaume-Uni à l'Espagne, contre la volonté du peuple des Gibraltar et en violation de ses droits. UN 2 - السيد كروانا (رئيس الوزراء، جبل طارق): قال إنه على أساس معاهدة في عام 1713، كان مصيرها مزبلة التاريخ، فإن إسبانيا تؤكد أن إنهاء الاستعمار في جبل طارق لا يعني إلاّ نقل السيادة عليها من قِبل المملكة المتحدة إلى إسبانيا، وذلك ضد رغبات شعب جبل طارق وانتهاكاً لحقوقه.
    Ce “césarisme” n’est pas nouveau. Il annonce plutôt le retour d’une tradition qui semblait avoir été reléguée dans les poubelles de l’histoire, et qui revient se venger. News-Commentary إن هذا الشكل من أشكال تمكين القياصرة ليس بالفكرة الجديدة، بل إنه يأتي كإشارة إلى عودة تلك الممارسة التي بدا الأمر وكأنها أصبحت في مزبلة التاريخ ولكنها عادت اليوم تحركها نزعة انتقامية.
    - à une cave. - C'est une décharge. - C'est dégoûtant ! Open Subtitles ولكن مزبلة برائحة قذرة
    - Et il dit que mon hôtel, c'est un taudis. Open Subtitles يقول أن فندقي مزبلة
    Cette maison est un trou à rats. Open Subtitles ذلك المنزل مزبلة
    De toute façon, c'est un vrai dépotoir. Open Subtitles بالتأكيد، المكان مزبلة على أي حال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد