ويكيبيديا

    "مسؤلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • responsable
        
    Vous êtes responsable du programme dont je suis le prototype. Open Subtitles انت مسؤلة عن البرنامج الذى انا نموذج منه
    En tant que médecin, je suis responsable des personnes à bord. Open Subtitles كدكتوره انا مسؤلة عن كل البشر علي سطح السفينة
    Comme si le bureau fédéral était responsable de ce contrôle. Open Subtitles أما إذا كانت الأدراة مسؤلة عن هذا التدقيق
    Elle est responsable, bien éduquée, tu la connais et tu l'aimes, c'est Katie ! Open Subtitles هي مسؤلة ومرتبيه جيدا انتي تعرفينها وتحبينها انها كايتي
    Jihadist Liberation Front, ou JLF est responsable pour l'horrible attaque de ce matin à Venice Beach, tuant 2 personnes et en blessant des douzaines d'autres. Open Subtitles حركة الجهاد الاحرار, او ج.ي.د مسؤلة فى هذا الصباح عن هجوم شاطئ فينكا
    La Sec. Intérieure affirme que le JLF n'est pas responsable. Open Subtitles الامن الوطنى قال ان ج.ي.د ليست مسؤلة عن الهجوم
    En dépit du fait que je sois responsable de la très intense vieille tante d'une mère je suis un peu excitée à ce propos. Open Subtitles وعلى الرغم من حقيقة أني نوعاً ما مسؤلة عن عن أٌمها المثيرة للتوتر فأنا مٌتحمسة قليلاً بشأن هذا
    Elle sera responsable des activités des jeunes à l'église. Open Subtitles وستكون مسؤلة عن جميع نشاطات الاولاد في الكنيسة
    Les membres de la famille responsable de ces crimes seraient à jamais surnommés "Les Rebuts de l'Enfer". Open Subtitles والعائلة التي كانت مسؤلة عن هذه الجرائم عرفت للابد علي انها منبوذي الشيطان
    C'est votre décision. - Je n'en suis pas responsable. Open Subtitles لا يمكن انا يكون فى مخيلتك انا لست مسؤلة
    la famille est responsable. Open Subtitles حسنٌ كُنّ حذراً ، لو حدث أيّ شيء للبناية، فالعائلة مسؤلة قانونياً.
    La famille est responsable. Sois pas rabat-joie. Open Subtitles قدّ سمعتَ أمكَ ، العائلة مسؤلة عن أيّ شيء يحدث.
    Je ne suis pas responsable du rangement de tes affaires. Open Subtitles إنا لست مسؤلة عن حفظ و متابعة أغراضك
    Comment ça serait de ne pas avoir à s'inquiéter, de n'être responsable que de moi-même. Open Subtitles ماذا إن لم يكن علي أن أكون قلقة أن أكون مسؤلة عن نفسي فقط
    Ce qu'il s'est passé est terrible, mais t'es pas responsable. Open Subtitles ماحدث كان مريعاً لكنك لست مسؤلة
    Vous avez dit la première que le JLF était le responsable. Open Subtitles انتى قولتى ج.ي.د كانت مسؤلة عن التفجير
    Tu es responsable de la mort de ces policiers. Open Subtitles انتي مسؤلة عما حدث لرجال الشرطه البارحة. لا . انا أحاول ...
    Je leur ai dit que Mara est responsable des perturbations. Open Subtitles قلت لهم أن مارا مسؤلة عن الاضطرابات
    C'est une femme très responsable. Open Subtitles هي فعلا امرأة مسؤلة
    Je suis une ivrogne responsable. Open Subtitles أنا راشدة ، و مسؤلة عن أحتساء الكحول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد