Nous sommes responsables. Essaie d'avoir un nouveau job avec ça dans ton CV ! | Open Subtitles | ونحن مسئولون عن ذلك، حاول الحصول على وظيفة جديدة وهذا الأمر في سجلك الوظيفي. |
C'est ce qu'ils nous apprennent au groupe, que nous sommes tous responsables de ce qui se passe dans nos vies. | Open Subtitles | هذا ما يعلموننا إياه في المجموعة، أننا جميعنا مسئولون عما يحدث في حياتنا. |
Les intendants sont-ils responsables de l'entretien du tunnel ? | Open Subtitles | هل المنظمون مسئولون عن الحفاظ على النفق ؟ |
D'autres sont responsables de l'assassinat de l'ami Iranien de ton père. | Open Subtitles | هناك آخرون مسئولون عن اغتيال صديق والدك الايرانى |
Et d'après mes analyses, J'ai repéré des gens qui pourraient être responsables. | Open Subtitles | وبناءاً على تحليلاتي، قمت بتحديد الأشخاص الذين قد يكونون مسئولون عن تلك الأحداث |
Médecins responsables, Dr Galin J. Peterson et Dr Ferdinand Kovoskis. | Open Subtitles | الأطبّاء مسئولون, الدّكتور جالين جيه . بيترسون و أوسكيس الدّكتور فرديناند كوف |
Nous l'avons apportée, nous sommes responsables. | Open Subtitles | نحن قد جلبناه إلى هذا العالم نحن مسئولون عن ما يحدث |
On est responsables de la perte potentielle de 50 vies. | Open Subtitles | ما نحن مسئولون عنه هو احتمال خسارة 50 روح. |
Si tu veux que les gens soient responsables de leurs enfants, tu dois leur donner le droit de décider s'ils veulent en avoir. | Open Subtitles | هومر إذا كنت تتوقع أن يكون الناس مسئولون عن أطفالهم يجب أن تعطيهم حق أن يكون عندهم القرار ليمتلكوا أطفال أم لا |
Si cet argent atteint ne serait-ce que le plus faible niveau et qu'il ne fait pas le bénéfice du citoyen moyen ou ne règles pas les problèmes ne sont-ils pas responsables de tout ça? | Open Subtitles | هل تصل هذه الأموال لمستوى القاعدة؟ هل يستفيد الرجل العادى من هذه القرارات؟ أليسوا مسئولون عن ذلك أيضا؟ |
Et qu'avez-vous l'intention de faire de cette personne dont vous nous avez rendu responsables? | Open Subtitles | و ماذا تنوون القيام به مع هذا الشخص الذى نحن مسئولون عنه الآن ؟ |
Mais si quelqu'un l'héberge, si quelqu'un parmi vous cache des informations, vous serez tous responsables. | Open Subtitles | لو هناك أيه شخص يُخفيه عنده إذا كان هناك أي أحد منكم يُخباً أيه معلومات فستكونون جميعاً مسئولون أمامي |
Vous êtes responsables de vous-mêmes. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting\fs30\cH6ECBEA\3cH000100\4cH35354D}أنتم مسئولون عن أنفسكم. |
L'architecte, un certain Frazier Wingo, puis Raphael Warren, étaient responsables du site. | Open Subtitles | " الرجل المعماري ، السيد " فريزر وينجو " ومن ثم بعد " رافاييل وارين كانوا مسئولون على الأرض |
Alors ces 4400 que Diana protégeait... ils ne reverront pas la lumière du jour jusqu'à ce que le NTAC soit sûr qu'ils ne sont pas responsables. | Open Subtitles | لقد كانت "ديانا" تحمي هؤلاء الـ 4400 لن يروا ضوء الشمس ثانيه حتى نتأكد انهم غير مسئولون عن ما حدث |
Ce dont nous sommes responsables. | Open Subtitles | شيء نحن مسئولون عنه |
Ted, nous sommes responsables d'une toute nouvelle vie humaine maintenant, donc nouvelle règle : tu ne peux pas venir nous demander pour aucun problème sauf si c'est un 8 ou au dessus. | Open Subtitles | تيد" ، نحن مسئولون عن حياة بشرية الأن" لذا قانون جديد لايمكنك ان تأتي لنا بمشكلة إلا لو |
et seront tenus pour responsables. | Open Subtitles | مسئولون عن هذه العملية |
Les ombres vous ont installé comme président de l'université, et elles sont responsables pour cette fille morte | Open Subtitles | وهم مسئولون عن موت تلك الفتاة بشكل ما؟ |
À la gendarmeria, nous sommes responsables de tout, au sein du Vatican. | Open Subtitles | كلا , كقوة شرطة. نحن مسئولون عن كل شيء داخل حوائط الفاتيكان... |