"مسئولون" - Translation from Arabic to French

    • responsables
        
    Nous sommes responsables. Essaie d'avoir un nouveau job avec ça dans ton CV ! Open Subtitles ونحن مسئولون عن ذلك، حاول الحصول على وظيفة جديدة وهذا الأمر في سجلك الوظيفي.
    C'est ce qu'ils nous apprennent au groupe, que nous sommes tous responsables de ce qui se passe dans nos vies. Open Subtitles هذا ما يعلموننا إياه في المجموعة، أننا جميعنا مسئولون عما يحدث في حياتنا.
    Les intendants sont-ils responsables de l'entretien du tunnel ? Open Subtitles هل المنظمون مسئولون عن الحفاظ على النفق ؟
    D'autres sont responsables de l'assassinat de l'ami Iranien de ton père. Open Subtitles هناك آخرون مسئولون عن اغتيال صديق والدك الايرانى
    Et d'après mes analyses, J'ai repéré des gens qui pourraient être responsables. Open Subtitles وبناءاً على تحليلاتي، قمت بتحديد الأشخاص الذين قد يكونون مسئولون عن تلك الأحداث
    Médecins responsables, Dr Galin J. Peterson et Dr Ferdinand Kovoskis. Open Subtitles الأطبّاء مسئولون, الدّكتور جالين جيه . بيترسون و أوسكيس الدّكتور فرديناند كوف
    Nous l'avons apportée, nous sommes responsables. Open Subtitles نحن قد جلبناه إلى هذا العالم نحن مسئولون عن ما يحدث
    On est responsables de la perte potentielle de 50 vies. Open Subtitles ما نحن مسئولون عنه هو احتمال خسارة 50 روح.
    Si tu veux que les gens soient responsables de leurs enfants, tu dois leur donner le droit de décider s'ils veulent en avoir. Open Subtitles هومر إذا كنت تتوقع أن يكون الناس مسئولون عن أطفالهم يجب أن تعطيهم حق أن يكون عندهم القرار ليمتلكوا أطفال أم لا
    Si cet argent atteint ne serait-ce que le plus faible niveau et qu'il ne fait pas le bénéfice du citoyen moyen ou ne règles pas les problèmes ne sont-ils pas responsables de tout ça? Open Subtitles هل تصل هذه الأموال لمستوى القاعدة؟ هل يستفيد الرجل العادى من هذه القرارات؟ أليسوا مسئولون عن ذلك أيضا؟
    Et qu'avez-vous l'intention de faire de cette personne dont vous nous avez rendu responsables? Open Subtitles و ماذا تنوون القيام به مع هذا الشخص الذى نحن مسئولون عنه الآن ؟
    Mais si quelqu'un l'héberge, si quelqu'un parmi vous cache des informations, vous serez tous responsables. Open Subtitles لو هناك أيه شخص يُخفيه عنده إذا كان هناك أي أحد منكم يُخباً أيه معلومات فستكونون جميعاً مسئولون أمامي
    Vous êtes responsables de vous-mêmes. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting\fs30\cH6ECBEA\3cH000100\4cH35354D}أنتم مسئولون عن أنفسكم.
    L'architecte, un certain Frazier Wingo, puis Raphael Warren, étaient responsables du site. Open Subtitles " الرجل المعماري ، السيد " فريزر وينجو " ومن ثم بعد " رافاييل وارين كانوا مسئولون على الأرض
    Alors ces 4400 que Diana protégeait... ils ne reverront pas la lumière du jour jusqu'à ce que le NTAC soit sûr qu'ils ne sont pas responsables. Open Subtitles لقد كانت "ديانا" تحمي هؤلاء الـ 4400 لن يروا ضوء الشمس ثانيه حتى نتأكد انهم غير مسئولون عن ما حدث
    Ce dont nous sommes responsables. Open Subtitles شيء نحن مسئولون عنه
    Ted, nous sommes responsables d'une toute nouvelle vie humaine maintenant, donc nouvelle règle : tu ne peux pas venir nous demander pour aucun problème sauf si c'est un 8 ou au dessus. Open Subtitles تيد" ، نحن مسئولون عن حياة بشرية الأن" لذا قانون جديد لايمكنك ان تأتي لنا بمشكلة إلا لو
    et seront tenus pour responsables. Open Subtitles مسئولون عن هذه العملية
    Les ombres vous ont installé comme président de l'université, et elles sont responsables pour cette fille morte Open Subtitles وهم مسئولون عن موت تلك الفتاة بشكل ما؟
    À la gendarmeria, nous sommes responsables de tout, au sein du Vatican. Open Subtitles كلا , كقوة شرطة. نحن مسئولون عن كل شيء داخل حوائط الفاتيكان...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more