Quand j'avais 12 ans, mon frère a flingué mon orteil avec un pistolet à clous. | Open Subtitles | أتعلمين، عندما كان عمري 12 أخي ضرب أصبع قدمي الخنصر بمسدس مسامير |
On l'a trouvé sur des clous dépassant d'une planche de bois. | Open Subtitles | لقد وجدناه على مسامير جاحظة في قطعة خشب رقاقي |
- Introduction de clous de chaussures dans la pâte du pain destiné à la population | UN | - وضع مسامير الأحذية في الخبز الذي يأكله السكان - إحراق متاجر |
Ils l'ont rempli de clous, de vis, de verre, petit niveau d'explosif. | Open Subtitles | قاموا بملئها بـ مسامير وزجاج وبعض المواد المتفجرة |
J'ai déjà vu à la télévision un gars qui avait reçu un clou dans la tête. | Open Subtitles | رأيتُ عرض في التلفاز ذات مرة عن رجل أصيب في الرأس بمسدس مسامير |
Il aurait été forcé à boire une grande quantité d'eau, puis on l'aurait attaché à un arbre et on lui aurait enfoncé des clous dans la tête à l'aide d'un marteau, puis il aurait été achevé par balles. | UN | وأفيد بأنه أجبر على شرب قدر كبير من الماء، وأنه ربط إلى شجرة، وتم طرق مسامير في رأسه وقتل بعد ذلك بطلقة رصاص. |
Certains membres de la cellule ont été appréhendés dans le centre commercial alors qu’ils transportaient des sacs de clous afin de tester les dispositifs de sécurité. | UN | وقد ضبط بعض أعضاء الخلية عقب دخولهم إلى المركز التجاري حاملين حقائب تحتوي على مسامير بغية اختبار وسائل اﻷمن هناك. |
Ils lui ont coupé les oreilles et la langue et lui ont enfoncé des clous dans les mains et dans les jambes. | UN | وقطعت أذناه، ودقت مسامير في كفيه وساقيه وقطع لسانه. |
La victime est morte quand des clous lui ont été enfoncés dans le crâne; | UN | وقد مات الضحية لدى دق مسامير في أعلى رأسه؛ |
Mais il est évident que, comme Mark Twain l'a dit, quand on a pour seul outil un marteau, tous les problèmes ressemblent à des clous. | UN | لكن، من الواضح، كما قال مارك توين، إذا كان لديك مطرقة، تصبح كل المشاكل مسامير. |
Des clous. La boîte était sûrement faite maison. | Open Subtitles | مسامير, على الأرجح الصندوق صناعة منزلية. |
Le bloc N avec les trois clous aiguisés... frappe le boulon U, légèrement fixé devant le ressort V. | Open Subtitles | كتلة مع ثلاثة نتوءات و مسامير مدببة تضرب الترباس و التي ضبطتها على أن تكون فضفاضة قبل النابض |
Il faut clouer une planche ! Il y a un marteau et des clous ! | Open Subtitles | يجب أن تدق المسامير يوجد مطرقة و مسامير بجانب الباب |
Les vis de fer sont tombés dans l'acide nitrique pour créer l'oxyde nitrique. | Open Subtitles | انخفضت مسامير الحديد في حمض النتريك لخلق أكسيد النتريك. |
Pouvez-vous me donner une perceuse, quelques vis, | Open Subtitles | هل يمكنني أن تحضر لي مثقباً و بضعة مسامير |
Mais même avec des vis dans les jambes, je peux encore faire ça. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي، مسامير بساقي ولا زال يمكنني القيام بهذا، صحيح؟ |
J'étais bénévole pour une asso le weekend dernier, je suis tombé sur un pistolet à clou. | Open Subtitles | لقد تطوعت مع مساكن البشر الأسبوع الماضي، وتعثرت بمسدس مسامير. |
Les pièces d'un ordinateur sont généralement maintenues assemblées à l'aide de vis et d'attaches simples que l'on peut ôter facilement, même si certaines pièces sont soudées et plus difficiles à séparer de ce fait. | UN | وتُربط أجزاء الحواسيب معاً عادة بواسطة مسامير ومشابك بسيطة يمكن إزالتها بسهولة، على الرغم من أن بعض الأجزاء تلحم بالتسخين أو بمادة لحام ويكون فصلها أصعب. |
Il n'y avait pas de chevilles ! | Open Subtitles | لم يكن هنالك مسامير! |
Des blessures, qui étaient selon les explications de la victime des marques d'ongles enfoncés dans les bras et la plante des pieds, étaient nettement visibles. | UN | وكانت الجروح الوخزية التي أوضح الضحية أنها نتجت عن دق مسامير في يديه وفي أخمص قدميه ظاهرة بوضوح للمقرر الخاص. |
N'importe-qui aurait construit cet endroit aurait dû utiliser des boulons en aluminium pour fixer ces panneaux, mais ils ont utilisé de l'acier. | Open Subtitles | من بنى هذا المكان يجب أن يستخدم مسامير من الألمنيوم لجذب تلك الألواح إلى الأسفل، لكنه استخدم الفولاذ |
J'aurai besoin de bottes cloutées et d'un gros manteau avant de sortir. | Open Subtitles | سوف أحتاج إلى حذاء ذو مسامير قوية و معطف ثقيل قبل أن أخرج من هنا مرة أخرى |
" Samedi dernier, à Tauben Glen, une dispute à propos d'une bière s'est terminée par la mort d'une femme, assassinée au moyen d'un marteau pneumatique... | UN | " أدت مشاجرة بشأن زجاجة من البيرة إلى مقتل امرأة بمسدس مسامير ]أداة شائعة للبناء[ في منزل في توبن غلين يوم السبت ... |